小春俚语 | keep one's shirt on 千万要冷静

今天我们来学习这个俚语表达:

keep one's shirt on

这个习惯用语差不多来自两百年前美国刚开发的年代。当时人们到新大陆开天辟地创造新生活;他们在一片荒原上白手起家,生活艰辛当然不在话下,而在这天高皇帝远的地方是没什么行政司法机构的,解决人与人之间的争端靠的是拳头。大打出手的场面时时会有,但是人们在动粗前一定先脱下衬衫,免得它弄脏甚至扯破,因为好多人只有一件宝贵衬衫,得倍加爱惜。

这一来脱衬衫成了打架的前奏,而keep your shirt on其实就是劝人按捺一下火性。现在当然人们不会轻易动手,但是keep your shirt on却流传至今,常用在争吵即将爆发时来开导对方耐住性子别发火。

来看看这俩个句子:

1.I advise you to keep your shirt on no matter what he says.

不管他说什么,我劝你不要发脾气。

2.Just wait a minute! I'll be right with you. Keep your shirt on!

稍等,我一会儿过来,别急!


小春俚语 | keep one's shirt on 千万要冷静【春喜外语】供稿!春喜外语,学英语告别复读模式,与真人外教一对一面对面交谈,不管帅哥还是美女都任你选择。在线英语培训,只要有网络就可以轻松进入学习状态,老师、上课时间、地点你说了算。5年时间12000名学员的共同选择,欲了解更多详情,欢迎咨询在线客服!

此文章首发于春喜外语官网

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容