
图片来自网络
宋代 · 李清照
帝里春晚,重门深院。
草绿阶前,暮天雁断。
楼上远信谁传,恨绵绵。
多情自是多沾惹,难拚舍,又是寒食也。
秋千巷陌人静,皎月初斜,浸梨花。
注:
帝里:京城。
暮天雁断:傍晚的时候,飞雁过尽。断:完结
远信:指寄给远方的书信。
绵绵:接连不断。
多情自是多沾惹:由于多情,自然是多招引愁思。
拼舍:舍弃、摒除。
巷陌:街道。
皎月初斜:皎洁的月亮刚刚西斜。皎:白而亮。
浸梨花:指月光像水一样漫过梨花。
这首词作于李清照与赵明诚刚刚成亲,赵明诚远行之后。
赏析:
汴京的春光来得有些晚,楼高院深,斜阳一抹,余晖淡淡,一种“庭院深深深几许”的孤寂都展现在一“重”字和“深”字里。
黄草复绿,春夏在交替。孤鸿一点隐在了沉沉的斜阳里。飞雁已远,无限相思还有谁能捎去啊?
天涯地角有穷时,唯有相思无尽处。
多情自是多沾惹,难拚舍,又是寒食也
——多情人,自然就想得多些,随时随地都会触景生情。这离愁实在恼人,也如词人的另一首词中所说“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”。更何况是到了寒食节呢,难免更伤情怀。
秋千巷陌人静,皎月初斜,浸梨花。
秋千院落,巷口街头,悄然无声,一树雪白的梨花正沉浸月波之中。将主人公对丈夫的思念之情容在的月色里。
“美人还兮音尘阙,隔千里兮共明月”诗词之美都关乎风月与情怀。

2021.5.15(于杭州)