love me for whom i really am

Our culture strongly inclines us to the view that genuine love must involve complete acceptance of another person – in their good and especially in their somewhat bad science.

我们文化常常告诉我们,如果真正爱上一个人,我们一定会接受他/她的全部人格,包括他/她的优点,尤其还包括他/她的缺点。

In moments of fury with our partners, we may be tempted to dismiss their complaints against us with the cry – “Just love me as I am”.

我们有时会对自己的伴侣勃然大怒,不愿接受他们向我们提出的抱怨,反而冲对方大声叫嚷,“爱我本来的样子不就很好嘛!”

But in truth, none of us should want to remain exactly as we are in love, and therefore, none of us should too strongly want another person to love as supposed to tolerate or simply forgive what is warped within us.

事实上,恋爱中的我们没有谁想一成不变,因此也没有谁应该强烈要求另一方容忍或者哪怕只是原谅我们内心的扭曲。

Genuine love might be defined as gently and kindly helping someone to become the best version of themselves, not accepting themselves precisely as they are.

真正的爱情可能有不一样的定义,它就是以温和体贴的方式帮助自己的爱人成为最好的自己,而不是一味接受他们现在的状态。

It isn’t a betrayal of love for someone to try to help us to evolve, to teach us, to become better people. In fact, it may be the highest proof of genuine commitment.

事实上,帮助我们的伴侣改变自己,或告诫他们,使他们变得更优秀,这些都不是对爱的背叛,反而可能代表了最真挚的承诺。

Unfortunately, under the sway of a romantic ideology that makes us suspicious of emotional education, most of us end up being terrible teachers and, equally, terrible students in relationships.

不幸地是,受浪漫的爱情观影响,我们总是质疑情感的教育。最后,我们大部分人都会沦为爱情关系中最糟糕的老师,同样也可能会成为最糟糕的学生。

We don’t accept the legitimacy, let alone the nobility of others’ desire to teach us and we can’t acknowledge areas where we might need to be taught.

我们无法接受他人渴望教导我们的心意,不会认为它具有正当性,更不会觉得它有多么崇高。

We rebel against the very structure of a lover’s education that would enable criticism to be molded into sensible sounding lessons and to be heard as caring attempts to rejig the more troublesome aspects of our personalities.

我们反叛来自自己的爱人的教育。这种教育让使批评变成一种很有说服力的经验教训,听上去只是一种关爱的举动,目的就是重新打磨让我们性格中今人讨厌的部分。

Our stance is deeply understandable. To the mother, everything about her tiny infant is delightful, they wouldn’t change even the smallest thing.

我们的立场是可以理解的。对于一个母亲来说,有关她孩儿的一切都是令人满意的,她们往往不想孩子改变什么。Their baby is perfect just as it is. Our idea of love has taken this kind of attitude very much to heart.

孩子本来的样子就很完美了。我们对爱的理解就表现为这种心态,并且已经根深蒂固。It’s what we grow up thinking that love is supposed to be like.The suggestion that another person could want us to change, grow, or improve is taken as an insult to love.

于是,我们长大后,也认为爱就应该如此。如果有人建议我们改变,成长或提升自我,我们便觉得它是对爱的侮辱。

The problem is – the mother never in fact loved us just as we were, she hoped we would keep growing up.

真正的情况是,母亲们不爱原初的我们,她也希望我们可以一点点成长起来。

And the need to keep growing up is still there. Our bodies may be fully formed, but our psyches always have some growing up still to do.

我们仍有继续成长的需要。尽管我们的身体已经发育完全,但是我们的心理永远处于不成熟状态。

We should never hold it against our lovers if they don’t love us just as we are. They’re doing something far more generous, wanting us to be a little better.

即使我们的恋人并不爱我们现在的自己,我们也无需认为它是一种爱的背叛。他们无非就是更加宽宏大度,想让我们变得更好而已。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,530评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,403评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,120评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,770评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,758评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,649评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,021评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,675评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,931评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,751评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,410评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,004评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,969评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,042评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,493评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,283评论 0 10
  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    网事_79a3阅读 11,688评论 2 19
  • 文/馨 小时候,一直期待着自己长大后的样子,渴望体验长大后的感觉。可当我们渐渐地长大之后,却开始很想逃避。我们开始...
    婷蒽蒽阅读 253评论 0 2
  • 今天下午突然想出去走一走,想起自己不知道多久没有单独的、没有目的的出去走一走啦! 从住处出发,准备住住处不远的小公...
    郭颜阅读 582评论 2 0
  • 你为什么要这么早结婚?女孩当年的回答是,我爱他,他对我很好,我们想拥有一个家,彼此真正拥有。 女孩说了好多,都是对...
    韩门贵子阅读 645评论 10 8