遗失的天堂存在在忽视里
(Le paradis n'est pas perdu parce que le moindre champ d'herbes ou de coquelicots m'enchante. Le paradis est partout mais on ne le voit pas)
见过生活中这样的清晨,Longwy的早晨就是这个样子的,那时候万物都没有醒,只有车子像幽灵般在浓雾中穿行,偶尔还有梦游的小奶牛。
美好瞬间不化为幻影的最好方式,彩色的画面。
(Les photos couleurs: c'est ce qui vous retourne le mieux le couteau dans la paie quand à la vanité des choses qu'on essaie de créer pour capter les beautés qui passent et qui s'envolent.)
(Famous for his photographs, Jh captures hundreds of the fleeting instants, which are striking modern and reflect an almost contemporary sensibility.This exhibition reveals Lartigue himself in a new ans surprising light.)
影像或者照片给我们带来的影响或许是视觉上的冲击,记忆的勾起,美好的唤醒或者发现惊奇。
经历有限,情绪的弥漫也在适当的范围。欣赏别人抓住的流动瞬间也是当下的一次反思,原来这意象那么美,这记忆那么熟悉且真实。
Lartigue色彩是他和上帝的对话。Alice 的黑白是抹去所有后期制作反璞, Bonisson 捕捉那些他不曾注意到的,喜欢所有流动的挑战。
每个摄影师的风格自有其魅力所在,充实了别人的视野,同时美丽了自己的眼睛。
看摄影展看的是风格还有关于那个年代的记忆。