这天,他收到18岁儿子送的父亲节礼物。
而他,却是一个没有父亲的孤儿。
感谢大观专栏译者@萌面大匣的精彩翻译
亲爱的爸爸:
又是一年的父亲节了,咱们街角的礼品店又开始了宣传。每次路过,我心里都是沉甸甸的。十八年了,我还是不敢承认您早已离开了我。我特别不想看到那些卡片,更不想看到那些挑礼物人的笑脸,我当年也这样给您挑过礼物,而如今却不知送给谁、和谁聊聊天。
您去世的那年,还没有到退休的年龄,在我眼里还是个特厉害的“年轻”小老头儿,顽强而勇敢,与恶性肿瘤抗争了四年。那时我天真地以为,孙子的出生会给您坚持下去的动力,您会好起来然后咱们顺利出院。您记得吗, 在您去世的前几天您还开心地看着他六周的彩超,甚至在您去世的那晚,您还背着妈妈,悄悄地问我更喜欢男孩还是女孩,这些都让我坚信,死神距离您还很远很远。
但是现实还是残酷得让人心寒。
您离开我们的那天,距离您的长孙到来,还有七个月的时间。我无数次想象,你们俩在一起玩的样子,祖孙俩,阳光下,您在微笑,他在爬。
我只能这么安慰我自己,小孩可以从照片中看到您的脸,我也会讲给他听——你知道吗,爷爷曾经躺在医院的床上,看过你的小脸;虽然那时的你只是一张彩超影片,但你们见过面。
我还能给他讲那些有趣的爱尔兰谚语,让他了解您的幽默。您的兄弟姐妹们——也就是他的堂爷爷、姑奶奶们都喜欢他,他也能从他们那里了解您的故事。
当然,他和他的奶奶才是彼此的“真爱”。我想如果您在的话,肯定又要悄悄问他更喜欢爷爷还是奶奶,哈哈。妈妈绝对是最了解您的人,他几乎可以从妈妈的描述中想象出一个更真实可爱的您。
现在的我已经有了三个儿子啦!他们跟妈妈都特别亲近,常在她的房子里围成一圈看旧照片,问起妈妈讲您和她的“想当年”,妈妈也总耐心地跟他们讲一遍又一遍。您走后,妈妈努力让自己变得乐观,三个孙子也让她从不孤单,但我知道她跟我一样,都在心底一直想着您、念着您。每次聚会,我都能看到她在寻觅您的目光,我想她肯定十分想要拉着您的袖子、靠在肩膀、与您共舞,她想要和您说悄悄话,和您一起开怀大笑,和您分享家里的美酒,或是孙儿们有趣的故事。
两年半前,恶性肿瘤把妈妈从我身边带走了,我再次感到心碎。或许是您的在天之灵保佑着,也或许是您把乐观幽默遗传给了您的长孙,他把他的难过藏了起来,一直陪着我、不停地安慰我。他说,“奶奶现在肯定更快乐,她肯定跟爷爷又在一起了”。这或多或少让我获得了一丝安慰,我好希望这就是真的!只要我坚信这点,我才觉得没有您和妈妈的日子不再那么难过。
去年的这时,作为父亲的我第一次收到父亲节的卡片。我非常感动,但心里却空空落落的。我是一个“没有”父亲的孩子了,我不知怎么表达我的这份感情。
我那么地想您,我多希望孩子们能够与您共同生活,他们能亲眼看到您是一个多么了不起的高尔夫球手。我希望他们坐在您的腿上,拥抱您,听他们喊“爷爷”。
但是现在您的高尔夫球杆上已经落满了灰尘,我的孩子也从未见过他们的爷爷。
所以我做了个决定,我要教孩子们打高尔夫球,不久的将来,我和孩子们会带着您的球杆再次回到“战场”,我们会再次说起您赢得奖杯的光辉岁月,说到您是一个伟大的高尔夫球手。
爸爸,不管孩提时、还是少年时、还是现在,我都爱着您。您的孙子们也会如此,虽然他们从未听过您的教诲,但他们知道您将活在在他们的蓝眼睛里,他们无尽的幽默里,他们的运动天赋里,他们的祈祷中和他们的内心深处。永永远远。
您永远的儿子大卫
原文:
A letter to … My dad, who didn’t live to see my sons By David
原文地址:
https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2015/jun/20/a-letter-to-my-dad-who-didnt-live-to-see-my-sons
文/David@大观家庭
大观家庭(id:thedaguan)出品
未经授权,不得转载;内容合作请微信联系大观家庭(ID:thedaguan)