看《Peppa Pig》学英语(二十二)

作者:Alice的学习笔记

单词

  • seaside
    (尤指作为度假地的)海滨,海边

  • rocky
    多岩石的,遍布岩石的,也可以表示局势、关系不稳定的,不稳固的,困难重重的,英文解释为:A rocky situation or relationship is unstable and full of difficulties.
       After a rocky start, the show is now very popular.
       这档节目一开始并不顺利,但现在已经很受欢迎了。
       Greenspan predicts a rocky road ahead for the economy.
       格林斯潘预言经济会面临重重困难。

  • rock pool
    (海边岩石间的)潮水潭

  • glitter
    闪烁,闪亮,复习一下:
       All that glitters is not gold.
       会发光的不一定是金子。

  • pinch
    可作动词表示拧,捏,掐,也可作名词,表示一撮,少量:
        ……a pinch of nutmeg
       一撮肉豆蔻
    有一个很有意思的短语——
    take\ sth\ with\ a\ pinch\ of\ salt

表示对某事半信半疑,不完全相信……

   You have to take what he says with a pinch of salt.
   他的话你可不能全信。

  • sideways
    副词,表示往(从、向)一侧
       She twisted her head sideways and looked towards the door……
       她侧头朝门看去。
       He looked sideways at her.
       他斜着眼看她。

  • fossil
    化石

  • trap
    作动词表示抓捕,诱捕,使困住,使受限制
       I feel trapped in my job.
       我觉得被工作缠住了。
    也可以作名词,表示困境,窘境。
       The Government has found it's caught in a trap of its own making.
       政府发现自己 作茧自缚

  • lean
    前俯(或后仰),倾斜:When you lean in a particular direction, you bend your body in that direction。
    Facebook首席运营官Sheryl Sandberg出版过一本书叫《Lean In》,中文译名为《向前一步》,在书中Sheryl分享了很多自身的故事,也提出了很多对全球性别问题的看法,感兴趣的小伙伴可以找来看一下呀~

  • capsule
    (口服)胶囊;(医用或科学研究用的)密封小容器

  • comic
    作形容词表示滑稽的,好笑的,喜剧的,作名词表示连环画杂志,漫画书,或者叫comic book

  • dig
    挖,挖掘,还有一个引申短语叫dig deep(into sth),表示细查,探究……
       The enquiry dug deeper into the alleged financial misdeeds of his government……
       这一调查对其政府涉嫌的财政违规行为展开了进一步深究。
       I want you to dig deep. Find out who she is, and where she came from.
       我想让你彻底调查一下,弄清她是谁,从哪里来的。

  • videotape
    录像带,录影带,也可以作动词表示把……录在录影带上。
       She videotaped the entire trip.
       她录下了整个行程。

  • squeaky
    嘎吱作响的,发出刺耳声音的
       ……squeaky floorboards
       嘎吱作响的地板
       He had a squeaky voice.
       他的声音很尖。

短语

  • happen to sb
    尤指不愉快的事情发生在……身上,(某人)遭到,遇到……
       If we had been spotted at that point, I don't know what would have happened to us……
       如果当时我们被发现了,我不知道会有什么后果。

  • a stroke of luck
    一件(幸运的)事儿,也可以说a piece of luck, 或a bit of luck
       It didn't rain, which turned out to be a stroke of luck.
       天没下雨,结果成了件幸事。
       By a stroke of luck, she had spotted the book on a colleague's bookshelf.
       真巧,她在一个同事的书架上找到了那本书。

以上就是《Peppa\ Pig》第\ 二\ 季\ 第\ 7-9集的笔记内容。喜欢请点个👍吧!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,657评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,889评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,057评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,509评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,562评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,443评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,251评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,129评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,561评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,779评论 3 335
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,902评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,621评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,220评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,838评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,971评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,025评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,843评论 2 354