昨天早读看到这样一个句子。句子中出现了两个“it”。原本没什么好奇,英文中这种“it”指代到处都是。但是老师讲到后半句“it can never be used to hurt you.”时我却钻起了牛角尖。
“它永远不能被用来伤害你”,这个“it”指什么?那个有情绪的你?那么前面还有一个“it”,“Never forget what you are.Wear it like armor”(永远不要忘记你是谁,像铠甲一样穿上它),这个“it”又指什么?那个理想中的你?
这样钻了牛角尖就有点意思了。好像就是说“你既可能是你自己的铠甲,也可能是你自己的软肋。”这样看起来又走在了“最能伤害你自己的只有你自己”的路上。
事实就是如此。我们每个人都有几个“我”每天在相互厮杀战斗,即哲学中所讲的“自我”、“本我”、“超我”等等。“本我”是一种本能,人遇到困难就产生负面情绪,抑郁甚或还会自杀,但是“自我”和“超我”却在时刻提醒我们自己“我是谁,从哪里来,到哪里去”这样的人生大课题,让我们觉察自己的情绪,学会从负面的念头中解脱,并主动担责,改正错误。
前段时间英语考试,考完觉得很糟,不自觉陷入负面情绪。应该感谢天天写晨读,哪怕只是作者思维的自我宣泄,也是不错的解脱途径,而且还能找到拉拉队员呐喊助威,给自己提气。
当然,拉拉队友毕竟不是当事者。在负面情绪来临的时候,别人的作用说到底只是推一把,关键还是自己要做自己的铠甲,正视情绪,复盘原因并积极改正。
那些打不败你的终将使你更强大!这是一句亘古不变的真理。
参考书目:《好好工作,好好生活》[美] 克里斯汀·卡特