学习一门语言,从来没有捷径。
我是从大学三年级的时候开始学习法语的,当时在法语联盟报了一个500课时的语言课程。课上500课时,课下,却是不计其数的付出。
来法国的第一年是在语言学校渡过的,刚开学的时候有一场分班考试。我考到了最高级别的班级,这个班级的同学大部分都是英语母语国家的学生。
这篇文章就是与大家分享我学习法语的经验,干货,大家可以准备好瓜子茶水慢慢看。
不管学习哪一门语言,无非四个字:听说读写。咱们中国人大部分比较擅长后两者(读与写),但是,若四者取其二,却是前两者(听与说)最重要。
先来说:听。
无非就是两种:听真人说,听录音说。
前者我在下一节具体给大家说,这里先说听录音。
当年(2008年),我用的教材是:法语交际口语渐进,有配套的录音,我下载在mp3里面。这一本书非常适合学口语,里面每一课都是简短对话形式,不长。我到了法国生活之后,在日常生活中会经常听到这本材料里的对话,有很多几乎是原封不动的句子,可见这本书的对话内容来源于法国真实生活所以非常实用。而且这本书的配套录音很有特色,它是还原当时场景的录音。比如,如果是在菜市场的对话课文,那么录音里背景声音里就是菜市场那种吵杂声音。在这种情况下,如果我们能听懂对话,那才是真的听懂。
现在不知道市面上还能否找到这本材料,如果没有的话,大学可以参考上海译文出版社cle其它相应材料,应该也不会比之差。我想说的是,选一本好的教材很重要,在开始投入学习的时候,不要盲目选择不要随波逐流,这样才能有事半功倍的效果。
那么我是如何听这一本书的呢?
可以说,整个2008年和2009年,我都只听过这一本书。到了09年毕业的时候,我几乎可以把这本书的对话倒背如流。每天早上天刚亮,就跑去学校的北广场听录音,听完一整本书顺路去食堂买了早饭再回到宿舍,大家都才刚刚起床。大四的时候,没有什么事情的时候,跟宿舍准备考研的姐妹一起去自习室,她看马克思,我听法语录音。
我在西安上的大学,当年汶川地震的时候(西安也震得很厉害),我就在教学楼走廊里戴着耳机听录音。突然看到大家从教室汹涌而出向楼下跑去,我戴着耳机,没有听到当时别人喊的那句:地震快跑。突然,宿舍姐妹拽着我就跑,这才知道出了大事。往楼下跑的时候,感觉楼梯都在晃,耳机里还响着法语对话。
后来,我只要听到每一课的开始的音乐,就能背出这一课的对话。
你也许会问,这有什么用?
不要以为背了这些对话,就真的只是背了一些对话。你拆开来看,其实你背的是单词,是句型,是语法,也是背的正宗发音。
你也许又会说,真正有语言天赋的人不需要死记硬背。我想说,那些语言大神死记硬背的事情绝对不会让你知道。就算大神真的不需要死记硬背,也请你不断给自己洗脑:你不是大神。
其实学习语言是个很神奇的事情,很多时候,你在学习语言这件事上的付出都是会以潜移默化的形式影响着你。如果你觉得所有的事情因为都看不到收获就放弃了,那就亏大了。
第二,再来谈一谈“说“。这就很明显了,只能跟真人说。在说的时候,也练了听力。
我的建议是,有条件的话,多跟法国人说。而且,不要一开始就跟一堆法国人说,最好是一对一的说。因为,众所周知,法国人的语速非常快,快到要飞起来。而且法国人在聊天的时候有一个特点,就是每个人都只顾着自己说得爽。所以你可以脑补一个画面,一群法国人在聊天,可能同时有好几个人在说话,乌泱泱一大片,别说你,就连法国人自己可能都听不清楚几句。在这样的语言环境下,根本练习不了口语,只能受到耳朵和心理的双重催残。
“一对一的说“好处在于:能够轻松的跟上聊天的节奏,即使一句两句没听懂,还可以马上问对方。而且,你可以提出一个自己感兴趣,又可以hold住的话题,这样聊起来绝对让你自信心爆棚。你放心,法国人非常健谈,从政治经济文学艺术到综艺八褂啪啪啪,全部能侃侃而谈,只要你不想停,就可以一直高潮不断。
当年,我们学校来了一个法国留学生,经学长介绍,我们认识了,学长说他初来乍道,让我多多帮忙。于是,他的房子我帮他找的,他的注册材料我帮他交的,他的水电瓦斯锅碗瓢盆我帮他搞定的,唯一我没帮忙的是,他自己找了一个不太会说法语的中国女朋友。omg,我成了最尴尬的传话筒。好消息是,在帮助他和他女朋友传话的那段日子,我的法语实现了质的飞跃。
通过这件事情,我想告诉大家,最能锻炼你的口语水平的就是平常生活中的交流。这样接地气的交流中,你学到的单词和句型,有可能是你每说两句话就会用到的。而这样比较生活化的交流前提是,你先交到一个法国朋友,或者法国男朋友,或者法国女朋友。
当然,如果没有这样的机会也不要紧,那就退而求其次吧。抓紧一切机会跟身边学习法语的老师或者小伙伴一起说法语。如果你所在的城市有法语联盟,也可以没事的时候去那里结识一些志同道合的朋友。
另外,还有一招狠的,就是自言自语。找一个安静的地方,准备一个录音工具,然后自己想一个主题,进行一个简短的介绍或描述,同时用录音工具录下来,再回放。这个方法的优势在于,在听回放的时候,很容易发现自己发音的不足之处。同时,自己构思说出的内容往往印象深刻不容易忘记。而且一个人自言自语,节奏完全掌握在自己手里,过程中想表达的词不会说的时候,立刻查一下词典。
第三,说一说“读“和“写“。
现在网络很发达,各种法语学习网站层出不穷。对于此,我不建议大家把太多精力放在网站学习。尤其是初学者,网站的文章鱼龙混杂不好辨别,而且内容太多,不能有的放矢,所以后果往往是浪费太多时间,却没有学习很多东西。当然,不是不让大家看这些网站,而是不要当作学习的重点,偶尔也可以浏览一下。
那么,如何提高“读“的能力?
这一点主要是发音和理解能力。发音能力可以通过多听多说来提高,平时也可以听一些法语的歌曲或者看一些法语电影来提高发音的准确性。我们主要来说一下理解能力。
来到了法国,第一年学习语言的最大体会就是,法国学校很注重学生的理解能力。无论是法国语言学校的考试,或者是统一的法语语言等级考试,都会有一项是听一段时事新闻或者主题文章,然后让大家归纳总结。所以,只是听懂还不够,必须能用自己的话总结出来文章的意思。这就要求我们的理解能力。
那么,如何提高理解能力?
多做练习。
不建议大家购买市面上一些练习册,这个跟法语学习网站的道理一样。
练习的材料最好是法国实事新闻,法国文学作品等。从中选取一个或几个段落,然后进行理解,并作出总结,先通过一段话进行总结,再通过五句话进行总结,然后三句话,最后用一句话总结。
另外,一定要买一本法语词典,可以是纸质的,也可以是电子的。当年我用的是卡西欧的这一款,用自己的奖学金2000元买的,从08年一直用到现在,陪伴了我8年多。对于我的法语学习帮助非常大。没事的时候多看看词典里的句子,说不定什么时候就用上了。
希望这篇文章里,你能找到你所需要的。
Bon courage