TRACY英语学习体会分享(二)

这周的Tracy课程讲到了英语的发音,这就涉及到了音标以及句子的弱读连读之类的内容。
我只在学生时代学过基本的音标发音,经过十几年的变化,有些音标的写法读法都和以前有些不同,还有各种字母组合下的发音规则也特别繁杂,这些我以前都记不住。
在TRACY 英语中对发音做了很清晰易懂的讲解,我体会最深的有两个,双元音的读法和连读弱读的规则。

双元音的发音是发两个单元音的音,比如[ai]要发成[a:]+[i:]听起来就是阿姨,而不能把两个音捏在一起发成“爱”,所有的双元音都用这样的方式发音,录下来的话就能听出来是很地道的英语味。难怪以前我读英语时无论读的多用力,口型多大都觉得就是不对味,原来努力的方向错了。
这样的发音方法和多年来学发音方式差异挺大,所以需要花几天的时间来练习,慢慢的口腔的肌肉就能形成这种发音习惯。

弱读和连读的起源就是说英语的老祖先们为了说话时发音更顺畅而自然形成的。
在语句中弱读和连读能使人们说话听起来更有韵律。
举个例子:this is a big cat .
要读成 thi si sa big cat 在这里把整个句子当成了一个大单词重新分割,这就是连读,然后读到big时 的g 发音要很轻很轻。你可以试着用下面两种方式来读,一种是每个单词都发音到位的读,另一种是按照这个分割方式来读,你能体会到第二种读法的顺畅,舒服。

以上这些内容说起来并不复杂,只要多读多练习就能有很明显的效果,其实关于英语的“读”这一部分Tracy英语中讲的东西比我提到的要多, 课程里做了很浅显易懂的归纳和讲解,她把我们学校里的种类繁多的读音规则拆解的特别简单,我们很容易就能掌握,比如清辅音、浊辅音、开音节、闭音节这些都讲到了,但她的讲述是抛开了这些规则用一种很生活化的举例和场景来讲解的,很好懂。

最后再说个我关于“听”英语的体会。

我发现我“听”英语时大脑的运作方式是这样:
首先,搜集听到的词汇直接放入大脑的缓存区(就是先不翻译听到的部分只是先记住)
然后,当整句听完搜集完成后,再调出刚才缓存的语句(就是回忆刚才记住的内容),再按照汉语语句的逻辑翻译它。
这样的运作方式我发现个问题,就是很多词记不住,所以无法完全知道一句话的确切意思,另外这种大脑运作模式下需要两个步骤耗时长,大脑反应太慢,总是跟不上英语的速度,这其实还是在用中文思维。

我开始想象婴儿会怎样听英语呢?他肯定不会先记住这一长串儿话,再去翻译,他是听到了大脑就直接反应,直接去理解意思,直接和自己建立连接,这就是母语的特点。当然我没有婴儿学语言的即时反馈,但我可以通过阅读来校正来给我反馈。

我在可可英语找到一本英语读物来实验我的想法,选的小说词汇80%以上都认识,一边看着英文原文,一边听语音,注意力放在听上。当听到那个词的瞬间,大脑就去理解它的意思,这个理解不需要缜密、精确,不要去搜寻脑海里关于听到的这个词对应的确切的翻译,不要用语言去翻译,只是头脑的意识里刹那间明白它就可以;头脑里明白它的意思之后,眼睛快速扫一下翻译来验证翻译是否正确。后面我就只看英文,自己翻译,我感觉这样的方法练习几天,大脑的反应速度快了,对语句的理解也基本正确,那些各种从句的逻辑结构不再像螃蟹的大钳子般张牙舞爪,它柔软的融化成了句子里乖巧的一员。

以上就是这两周的收获了,希望对你有用。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,053评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,527评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,779评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,685评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,699评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,609评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,989评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,654评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,890评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,634评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,716评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,394评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,976评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,950评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,191评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,849评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,458评论 2 342