重温鲁迅全集

今日在学习强国文化版块的中国文学栏目重温《鲁迅全集》,想起年少时对鲁迅先生文采与文风的由衷崇拜,彼时写作文是常刻意模仿的,至今仍能熟背打油诗《我的失恋》:

“我的所爱在山腰;

想去寻她山太高,

低头无法泪沾袍。

爱人赠我百蝶巾;

回她什么:猫头鹰。

从此翻脸不理我,

不知何故兮使我心惊。”

今日再背诵,依旧忍俊不禁。

    沉心细研《鲁迅全集》中蔡元培先生所作的序言,恰是对鲁迅先生行文特点的精准凝练与完美概括:“行山阴道上,千岩竞秀,万壑争流,令人应接不暇。”先生早年受清代学者濡染,校雠稽古恪守清儒家法,杂集会稽郡故书、校订《嵇康集》、辑录《谢承后汉书》,又编著汉碑帖、六朝墓志与造像目录,考据之精、用功之深,尽显朴学功底。而先生又深研科学、酷爱美术,眼界与格局未为清儒所囿,在诸多领域开风气之先:译介科学小说,著《中国小说史略》《小说旧闻钞》《唐宋传奇集》,打破清儒轻视小说的积习;金石之学自宋以来代有发展,先生却独辟蹊径,留意汉碑图案的搜罗整理;及至《引玉集》《木刻纪程》《北平笺谱》等编著,更是旧时代考据家、赏鉴家未曾涉足的领域,为文艺与金石的融合添上崭新一笔。先生阅世至深,见世间诸多不忍见、不忍闻的现实,心中又怀一腔理想家国之志,胸臆间的思虑蕴积既久,终非一吐而不快。而先生既博览群书,又常怀虚怀若谷之心,于世界文学家的佳作,凡有见解契合者,皆尽心译介:译卢那卡尔斯基、蒲力汗诺夫之艺术理论,引写实派阿尔志跋绥夫《工人绥惠略夫》、果戈理《死魂灵》,亦译爱罗先珂等作家的童话作品以寄理想,译著之丰,竟占全集之半,其谦谨之态、勤勉之行,令人感佩。“借他人之酒杯,浇自己的块垒”,译著虽可抒怀,然人心各异,境遇有别,时光流转中积蕴的万千思绪,终有无法借译本尽抒的部分,于是先生执笔创作,以笔为刃,以文为炬,写尽世间百态,抒尽胸间丘壑。

      所幸家中书柜藏有多个时期、多个版本的鲁迅文集,皆是我心之所喜、视若珍宝的收藏,闲时安静品读,于字里行间总有新的感悟与收获,果然是“躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋”。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容