Effectiveness

To be reasonably effective it is not enough for the individual to be intelligent, to work hard or to be knowledgeable. Effectiveness is something separate, something different. But to be effective also does not require special gifts, special aptitude,orspecial training. Effectiveness as an executive demands doing certain—and fairly simple—things.Itconsists of a small number of practices, the practices that are presented and discussed in this book. But these practices are not “inborn”. In forty-five years of work as a consultant with a large number of executives ina wide variety oforganizations—large and small; businesses, government agencies, labor unions, hospitals, universities, community services; American, European, Latin American and Japanese—I have not come across a single “natural”: an executive who was born effective. All the effective ones have had to learn to be effective. And all of them then had to practice effectiveness until it became habit. But all the ones who worked on making themselves effective executives succeeded in doing so. Effectiveness can be learned—and it also has to be learned.

对每个人而言,天资聪颖、工作努力、见闻广博尚不足以使自己成为一个行事高效的人。行事高效有些许独特、些许与众不同。不过,要成为一个行事高效的人并不需要特殊的天赋、超常的才能,也不需要专门的培训。作为一个管理者,要做到行事高效需要做有把握——又相对简单的——事。高效行事不外乎本书中提到并加以讨论的几种习惯做法。然而,这些习惯并非“与生俱来”。在我45年的咨询生涯中,我与众多形形色色的机构——美国、日本、拉丁美洲和日本等地大大小小的企业、政府机关、工会、医院、大学、社区服务站打过交道——不过,我还没有碰到过一个真正的“效率天才”:一个生来就卓有成效的管理者。所有这些卓有成效的管理者都曾不得不学着高效行事。而且,他们都不得不践行高效原则,直至将高效行事变成一种习惯。而所有那些努力让自己成为卓有成效管理者的人都成功地做到了这一点。行事高效可以学会——也必须学会。


热爱翻译,浸淫其中,乐此不疲。这是多年前的一份试译。喜欢翻译的朋友可以着重看看标红文字的译法。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,185评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,445评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,684评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,564评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,681评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,874评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,025评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,761评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,217评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,545评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,694评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,351评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,988评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,778评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,007评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,427评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,580评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,437评论 0 23
  • PLEASE READ THE FOLLOWING APPLE DEVELOPER PROGRAM LICENSE...
    念念不忘的阅读 13,444评论 5 6
  • 原本,我不知道两个月的时间,能让两个人之间的距离拉远到一辈子;原本,我不知道两个人之间的约定,能说散就散;原本,我...
    jiu不归来阅读 153评论 0 0
  • "目录号: HY-13696 GPCR/G ProteinImmunology/Inflammation- MSX...
    莫小枫阅读 259评论 0 0
  • 人们都想找各种各样的形式抒发自己的情绪,我愿意分享欢乐给我的微信朋友圈、不愿意分享忧愁,前人说结婚前两人一定要有一...
    瑟子C阅读 219评论 0 0