E13 不想“黑”历史被搜到,你有权要求删除吗?

现在的微信朋友圈,有越来越多的人使用仅展示最近3天或半年朋友圈等功能。在过去,人们总是担心会被遗忘,而现在,人们却常常希望自己的信息可以被抹去,最好不要被搜索引擎搜索到。但在互联网时代,一切信息都有被记录和被公开的可能,这使得“遗忘”这件事变得困难起来。
近日,欧洲法院将对谷歌与法国之间有关“被遗忘权”区域范围的诉讼做出评论。什么是“被遗忘权”?被遗忘权(right to be forgotten),也叫做“被遗忘的权利”。这项规定由欧洲法院在2014年5月通过,具体可以概括为:普通公民有要求数据控制者删除其隐私数据的权利。简单来讲,如果一个人想被世界遗忘,相关主体应该删除有关此人在网上的个人信息。
根据之前欧洲法院的要求,谷歌开始根据个人申请,删除对其声誉造成不利影响的网页链接,然而这仅局限于法国及欧洲本土范围。法国国家自由和信息委员会(CNIL)要求谷歌应在全球范围内都实现“被遗忘权”。谷歌对此表示反抗,并认为法国的要求会导致全球效应,很多国家会纷纷效仿,进而破坏获取信息自由的平衡,带来更多的麻烦。
本篇课程首发于@友邻优课 YLYK ,2019年1月16日,选自 The Economist Espresso APP

Forget me not: Google v France

forget-me-not: 勿忘我 (花名)

① The EU has been making life hard for technology companies for years.

make life hard: 使生活困难;让日子变得不好过

② Today it could get harder still.

③ The advocate-general of the European Court of Justice will publish comments on a case that pits Google against CNIL, France's data-protection regulator.

advocate /ˈædvəkət, ˈædvəkɪt, ˈædvəkeɪt/: n. 提倡者;拥护者;辩护律师 vt. 拥护;提倡
advocate-general: (欧洲法院的) 佐审官
European Court of Justice: 欧洲法院 (欧盟的仲裁机构,负责审理和裁决在执行欧盟条约和有关规定中发生的各种争执)
pit A against B: 使得 A 和 B 竞争或发生冲突
CNIL: 法国国家自由和信息委员会
regulator /ˈreɡjəleɪtə(r)/: n. 监管机构

At issue is the geographical scope of the "right to be forgotten", which the ECJ ruled in 2014 applied to search engines.

at issue: (所讨论问题中) 最重要的;关键的
geographical /ˌdʒiːəˈɡræfɪkəl/: adj. 地理的
rule /ruːl/: vt. 裁定;统治

⑤ It allows individuals to request the removal of personal information in some circumstances.

removal /rɪˈmuːvəl/: n. 消除
circumstance /ˈsɜːkəmstæns/: n. 环境;情况

⑥ Google argues it should remove links only from its European websites (such as Google.fr).

⑦ Given that such geographic restrictions are easily bypassed, the CNIL counters that the delisting must be global if the regulation is to have meaning.

restriction /rɪˈstrɪkʃən/: n. 限制
bypass /ˈbaɪpɑːs/: vt. 绕开;越过;越级
counter /ˈkaʊntə(r)/: vt. 反驳;反击
delisting /di'listiŋ/: n. (从清单中) 移除
delist /ˌdiːˈlɪst/: vt. 把……从清单中移除/清除

⑧ If Google loses, rules passed by the EU would have to be applied across the world.

⑨ The ECJ's judgment is not due until later in the year.

due /djuː/: adj. 预计的;预期的

⑩ The court is not required to follow the advocate-general's advice.

⑪ But it usually does.

▍词汇拓展

  1. pit A against B: 使得 A 和 B 竞争或发生冲突
    Sometimes different political views might pit friends against friends.
    有时不同的政治观点,会让朋友之间反目成仇。
    Climbers pit themselves against the mountain.
    登山者与山峰一较高下。
  2. circumstance: n. 环境;情况
    · in/under some circumstances: 在某些情况下
  3. bypass: vt. 绕开;越过 (越级)
    He bypassed the committee and went straight to senior management.
    他越过委员会,直接找高级管理层。
  4. counter: vt. 反驳;反击
    · counter an argument: 反驳一个论证
  5. due: adj. 预计的;预期的
    When is the next meeting due?
    下次会议将在什么时候举行?
    The baby is due in January.
    孩子一月份就要出生了。

▍责任编辑
李秋健、武志琳、章晓丹

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,481评论 0 10
  • 是最後一天了 向2017告別的時刻,想要説⋯是的今年真的很精釆,可是⋯又說不個所以然來。 我知道,今年手機裏的朋友...
    蔡振源阅读 253评论 5 3
  • 每个人都有自己的一些情结,比如我,我有江南情节,古风情结。 开学这么久,除了每日的日常学习之外,我最开心的事就是做...
    师一_阅读 716评论 2 3
  • 从离开家乡工作到现在已经有三年了,这三年来,家里发生了很多变化,祖母去世了,父亲退休了,妹妹生孩子了。而我...
    VictoryYC阅读 549评论 0 2