Time to Rise 该起床了【英语小诗】

Time to Rise

【译】该起床了

【背景】这首小诗取自 Robert Louis Stevenson (19世纪后半叶英国伟大的小说家) 1885 年的儿童诗集 A Child's Garden of Verse


A birdie with a yellow bill,

【译】一只黄嘴的小鸟,

【单词】birdie ['bɜːdi] n. [口语]小鸟;

【单词】bill [bɪl] n. 鸟嘴,鸟喙


Hopped upon my window sill,

【译】跳上我的窗台,

【单词】hop [hɒp] v. 跳跃;单脚跳

【单词】sill [sɪl] n. 窗台


Cocked his shining eye and said:

【译】瞪着闪亮的眼睛说,

【单词】cock [kɒk] v. (使眼睛或耳朵)转向(某物);斜视;侧听


"Ain't you 'shamed, you sleepy-head!"

【译】羞不羞,瞌睡虫!

【短语】ain't 即 am not 的简写,也可用作are not,is not,has not,will not和 have not 的缩略语。ain't 原本是美国南部的一些文盲、粗人(但非原住民)说的话,现在趋于普遍,并且已经收入到了各类词典当中。最开始它是am not的缩写,最初写作amn't,后由于发音连读问题(省去前一个辅音m,只发后一个辅音n),以讹传讹地变成了ain't,显然,这是由一个be动词am和一个否定词not组成的,所以原则上只适用于任何am not的缩写情况。在英国,ain't一般只用工人阶级,比如那些说伦敦方言,通常被认为是不正当的。中产阶级和上流社会,与19世纪的英国,乐意使用在熟悉的演讲和中上层阶级的教育。 很少被发现在正式写作中,它经常被使用在更多的非正式书面文字,例如流行歌曲的歌词。

【短语】'shamed 是 ashamed 的简写

【单词】sleepy-head n. 瞌睡虫

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 人称代词 主格:用在句首,做主语;宾格:在动词、介词之后;形容词性的物主代词:不能单独使用;名词性物主代词:只能单...
    Acloun阅读 8,296评论 3 21
  • 仁爱版英语上学期知识点汇总(七年级上册) 2017-11-19 卜小兵 仁爱英语精选文摘 仁爱版英语上学期知识点汇...
    小绿植物阅读 6,311评论 0 7
  • 【单元音12个】 短元音:[i] [ə] [ɒ] [u] [Λ] [æ] [e] 长元音:[i:] [ə:] ...
    易习在线阅读 3,594评论 1 16
  • 这些天在学校,把一直想看,却一直没看的《生化危机》系列过了一遍。当然,是在全班同学陪同下的。 次日中午,我与一室友...
    张乐驹阅读 103评论 0 1
  • 最近常常听到身边有人叹气,而且是那种长长的、无奈的叹息之声。 可能是受了点影响,有时候我也会情不自禁的想要一叹而适...
    浪里周小白阅读 8,505评论 0 1

友情链接更多精彩内容