2021-01-08/D4天(《论语.子路篇》第十三篇第15章)

《论语.子路篇》第十三篇第15章

13.15定公问:“一言而可以兴邦,有诸?”孔子对曰:“言不可以若是其几也。人之言曰:‘为君难,为臣不易。’如知为君之难也,不几乎一言而兴邦乎?”曰:“一言而丧邦,有诸?”孔子对曰:“言不可以若是其几也。人之言曰:‘予无乐乎为君,唯其言而莫予违也。’如其善而莫之违也,不亦善乎?如不善而莫之违也,不几乎一言而丧邦乎?”

原句译文

13.15 鲁定公问:“一句话可以使国家兴盛,有这样的事吗?”孔子回答说:“对语言不能有那么高的期望。有人说:“做国君难,做臣子也不容易。如果知道了做国君的艰难,大家自然会努力劳作,这不近于ー句话而使国家兴盛吗?”定公又说:“一句话而丧失了国家,有这样的事吗?”孔子回答说:“对语言的作用不能有那么高的期望。有人说:我做国君没有感到什么快乐,唯一使我高兴的是我说的话没有人敢违抗。如果说的话正确而没有人违抗,这不是很好吗?如果说的话不正确也没有人敢违抗,这不就近于一句话就使国家丧亡吗?”

英文版

13.15. Duke Ding asked whether there was a word which could make a country prosperous. Confucius said, “A word could hardly do that. But I have heard that it is difficult to be a prince and not easy to be a minister. If a ruler really understands that, can we not say that a word may nearly prosper a country?” Duke Ding asked then whether there was a word which could ruin a country. Confucius said, “A word could hardly do that. But I have heard that a prince finds no pleasure but in that none oppose to what he says. If what he says is right and opposed by none, it is very good. But if what he says is wrong and opposed by none, then is it not a word which may nearly ruin a country?”

精华解读

言可以兴邦,一言可以丧邦:先思考,再行动

鲁定公向孔子请教,是否一句话就可以毁了个国家,孔子回答:“不要对语言有那么高的期望,但是如果说的话不正确也没有人敢违抗,这不就近于一句话就使国家丧亡吗?”一言兴邦、一言丧邦并不是过分夸大的言辞,上到国家领导人,下到公司部门主管,手握权力的同时还要对自己有着清醒的判断,不能拍脑门做决定。而对于普通人来说,我们也要坚持“先思考,再行动”的准则,不要被一时冲动给偏了。推荐你读《思考,快与慢》

课后思考

你觉得自己是一个"先思考,后行动"的人吗?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容