是谁走在绿色的树林里
[爱尔兰] 乔伊斯
傅浩 译
是谁走在绿色的树林里,
春天为她妆扮增色?
是谁走在欢乐的绿色树林里,
使树林变得更欢乐?
是谁在阳光里走过,
熟知那轻盈脚步的道路?
是谁在温煦的阳光里走过,
十足是处女的风度?
林地中所有的路径
都闪烁着柔和的金色火焰——
阳光下整个林地为谁人
披上如此漂亮的衣衫?
呵,是为我真心的爱人
树林才穿起它们的盛装——
呵,是为我自己的真心爱人,
她多么年轻又漂亮。
是谁走在绿色的树林里
[爱尔兰] 乔伊斯
傅浩 译
是谁走在绿色的树林里,
春天为她妆扮增色?
是谁走在欢乐的绿色树林里,
使树林变得更欢乐?
是谁在阳光里走过,
熟知那轻盈脚步的道路?
是谁在温煦的阳光里走过,
十足是处女的风度?
林地中所有的路径
都闪烁着柔和的金色火焰——
阳光下整个林地为谁人
披上如此漂亮的衣衫?
呵,是为我真心的爱人
树林才穿起它们的盛装——
呵,是为我自己的真心爱人,
她多么年轻又漂亮。