backbone

. 认识这个词(基础篇)

词:backbone

英英释义:courage and determination

例句:He has a crush on Sarah, but doesn't have the backbone to ask her out.

2. 体会这个词 (进阶篇)

“backbone”是名词,最基本的意思是“脊柱”“脊骨”,也常被引申表示“支柱”(比如支柱产业中的“支柱”)和“勇气/胆量”。我们今天学习它作“胆量”的意思。它作“胆量”时是不可数名词,可以替换我们常用的“courage”。

我们经常说某某人“怂”,喜欢一个姑娘却不敢去追,就可以说:

He has a crush on Sarah, but doesn't have the backbone to ask her out.(“have a crush on somebody”是固定表达,意思是迷恋某人。)

有人说最近的重庆公交车事故之所以发生,是因为十几个乘客中没有人敢果断、及时阻止一名中年女性袭击司机。我们如果想用英文表达这个观点,就可以说:

Nobody on the Chongqing bus had the backbone to intervene and prevent the middle-aged woman from assaulting the driver. If somebody did, the story would have turned out very differently.

2014 年美国波士顿学院前棒球选手发起了风扉全球的的 ALS 冰桶挑战(Ice Bucket Challenge),要求参与者在网络上发布自己被冰水浇遍全身的视频,然后该参与者便可以要求其他人来参与这一活动。活动规定,被邀请者要么在 24 小时内接受挑战,要么就选择为对抗“肌肉萎缩性侧索硬化症”捐出 100 美元。

如果你有朋友接受了这项挑战,就可以说:

He has enough backbone to take up the Ice Bucket Challenge.   

3. 从认识到会用(作业)

1)翻译下面的句子:

他没有胆量,在最后一刻放弃了奖学金申请。

(参考翻译:He didn't have the backbone and gave up the scholarship application at the last minute. 或 Lacking the backbone, he gave up the scholarship application at the last minute.)

2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。

我没有胆量去迎接这个巨大挑战。

I do not have the backbone to take on the enormous challenge .

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 12,136评论 0 10
  • 直接在Windows 程序与功能处卸载 需要关闭Windows功能中的Hyper-V
    爱吃葡萄冰的鲸阅读 3,008评论 0 0
  • 如果我真的哭了是舍不得北京带不走在这个城市我留下的心离开的人们是否和我一个心情北京 我动了真情——赵雷《再见北京》...
    是丁二呀阅读 4,476评论 6 8
  • 还是忍不住要表达对兴义城的好感,满街绿化(含精美鲜花装扮)上统一挂着红彤彤的灯笼,节日气氛极其浓郁! 清晨从...
    星苹果阅读 3,520评论 0 2
  • 李白题诗如水流,惊涛拍岸弄飞舟。 推敲月下长江瘦,疾苦民间少陵愁。 两句三年终可得,千山万水不曾游。 时人自许没心...
    梅心梅飞阅读 1,937评论 1 21