每日诗词丨海棠

《海棠》

宋-苏轼

东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

译文:

  袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。

  由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

注释:

  ⑴ 东风:春风。袅袅:微风轻轻吹拂的样子。一作“渺渺”。泛:摇动。崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。

  ⑵ 空蒙:一作“霏霏”。

  ⑶ 夜深花睡去:暗引唐玄宗赞杨贵妃“海棠睡未足耳”的典故。史载,昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也。”

  ⑷ 故:于是。红妆:用美女比海棠。故烧高烛照红妆:一作“高烧银烛照红妆”。

诗作背景:

  全诗语言浅近而情意深永。写此诗时,作者被贬黄州任团练副使已经五个年头,仕途不顺,境遇不佳。但此诗却没有给人以颓唐、萎靡之气,从“东风”“崇光”“香雾”“高烛”“红妆”这些明丽的意象中分明可以感触到诗人的达观、潇洒的胸襟。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 苏轼《海棠》原诗、注释、翻译、赏析 【原文】:海棠苏轼东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红...
    xcy无名阅读 638评论 0 0
  • 唐诗三百首详解(一 行宫 唐代:元稹(yuán zhěn) 寥落古行宫,宫花寂寞红。 白头宫女在,闲坐说玄宗。 译...
    汉唐雄风阅读 8,765评论 4 29
  • 累到脑子完全没有想法 论电子体温枪跟体温表的差别 论电子脉搏器与人工测量的差距 大概就是半个小时跟两个小时工作量的...
    1b62ba66d39e阅读 231评论 0 0
  • ViewGroup的事件分发伪代码
    武安长空阅读 360评论 0 0
  • 现在的感觉就像坐过山车在爬坡,一点一点接近顶峰,就连时间也快要凝固。明天过后就可以俯冲了,释放三个月以来的压力。 ...
    厨房里的xiao阅读 162评论 0 0

友情链接更多精彩内容