断断续续给娃英语启蒙了小半年,2017年伊始,忽然想明白一个问题,单单给娃启蒙,自己不学习,对于我而言,渐渐的英语启蒙肯定会变成豆腐渣工程,再加上自己现在蹩脚的英语水平,启蒙这件“小事儿”已经显得力不从心了,所以,2017年,我给自己立了个小目标,就是重新拾起英语学习。
那么怎么学习呢?学到什么程度呢?背单词、考级、磨耳朵这些方法是否可行呢?机缘巧合,我在kindle上看到了奶爸的这本《把你的英语用起来》,客观的说,这其实是一本比较“功利”的书,说他功利,是因为其中就是简单粗暴的告诉了你拿什么材料去学,怎么学,每个阶段学多久,甚至连每天听力听几遍,跟读几遍,看原版书每页查几个单词这样的小细节都在书中详细给出,当然,其中也不乏各种煽动性极强的语言,这可能是很多语言学习指导类书籍的通病吧。不过,“功利性”的好处在于可以让非专业的英语学习者迅速敲定自己的学习计划,并且使用较为科学的学习材料,避免了学习之初走弯路,弊端呢,我的看法是过于细致的学习指导,可能会让大家在执行学习计划的时候太过死板,忽略了结合自身情况进行变通。当然,任何方法是否有效,坚持下去,才能得出客观的评价,如果没有行动,其他都只能是纸上谈兵了,下面,就简单介绍一下奶爸的方法和我的感受。
1. 语言学习的基本理论和误区
Dr. Krashen的部分理论:(1)input输入假说:英文学习的根本在于input输入,缺乏输入就不可能学好任何一门外语;(2)i+1理论:可理解性输入假说,在你认同输入假说的基础上,进行输入练习时,一定要遵守i+1的原则,“i”即你现在的水平,“1”即比你现在稍微高一点点的难度;(3)narrow input假说:输入的材料类型和难度级别在一定时间内相对要狭窄,只输入自己感兴趣的材料,可以把熟悉的语言知识以不同的模式快速熟悉起来。(4)情绪机制:学习的材料和环境应该是有趣的、轻松自如的,才能实现效果的最大化。
奶爸认为英语学习存在的误区:(1)以背单词为核心;(2)语法无用论或语感重要论;(3)口语万能至上论;(4)口音纯正标准论;(5)听力应当只听标准音;(6)学英文背诵短文很有用;(7)考试考证至上论
上述三条理论在幼儿英语启蒙的过程中也经常被提及,对于成人的英语学习也一样适用,我觉得语言学习理论这种东西,对于非专业的英语学习者而言,就是一把尺,在自己选择英语学习材料的时候,与该理论进行比对,符合上述理论的,就可以拿来使用,这也就在一定程度上避免为了追求奶爸提供的材料(尤其是其提供的很多材料已经成为“绝版”)而无端消耗的时间和精力成本。至于奶爸提出的英语学习的误区,我觉得我们这一代人,都或多或少的中枪过,因为我们在学习英语的过程中,是把他当做了一门功课,而不是当成了一门语言,语言是用来干嘛的?是用来交流的,这种交流包括口头的和书面的,对比我们说母语的时候,如果是只背会了华丽的辞藻、说话写作颠三倒四、只会说不会写、平时交流全靠标准的普通话、几乎听不懂除了标准普通话之外的方言、从背课文中学说话、通过参加普通话考试才习得母语?想必如果日常生活中如果真的有人这么习得母语,还是挺奇怪的吧,可能有些比喻不是很恰当,但还是可以看出,上述英语学习的误区还是的确存在的。
2. 透析法大战播讲类材料
何为透析法?透析法的原理就是用你的大脑对英文材料中的生词用法等语言知识进行滤膜分析,以电子词典为工具,定量的析出语言知识,在提供词汇量的同时,轻松培养对英文的熟悉感,达到轻松自如随心所欲的境界。
学习材料的选用:播讲类材料。播讲类材料是指那些配有讲解性语言或者文字的英文学习材料,这些材料,既给了你口头模仿练习的材料,又讲解了知识点,教会了你应该怎么用,而不是机械地模仿和背诵,两者结合,效率最高,效果最佳。
透析法是个挺新颖的词儿,不过细细想来,其实就是在实际应用场景中学习单词、语法等另一种说法,当然,奶爸在这个章节采用分级通关的方式,每个级别都推荐了相应的英语学习材料和学习方法,不过几乎每个级别都包含了以下几个环节:(1)英语发音问题;(2)对播讲类材料的反复听、反复跟读(看文本跟读、不看文本跟读、一口气跟读);(3)采用艾宾浩斯复习表格,实时监控学习进程。感兴趣的朋友可以根据自身的英语水平寻找相应的级别通关打怪。
这部分中奶爸提供了很多优秀的播讲类材料,不过就是很多英语材料都不是十分容易找到,时效性也不是不好,之前被朋友安利了一款APP,开言英语,也是类似的播讲类材料,提供很多主题,而且每部分主题都有分不同的难度级别,我觉得还不错,大家可以作为一个补充吧(我是打算作为我的主攻播讲类材料的)。
3. 透析法大战英文原著
如何选择英文原著?遵循以下原则:(1)英文原著主要是指以英语为母语人士的文字著作,也包括了其他语种著作的英译版,不包括简写版和中英对照版;(2)生词量:看首万词不重复词数;(3)蓝思值:句子复杂程度的科学测算;(4)兴趣为优先。
透析法读英文原著:(1)核心操作:每2页查一个生词;(2)抓住原著大意;(3)7天计划:每天40页,坚持7天。
这部分中奶爸提到了在使用透析法读英文原著时要严格控制查单词的数量,并把握原著的大意,这让我想起了博士期间阅读英文文献的状态,一般如果处在良好的阅读状态时候,我一般都很少查生词的,偶尔遇到影响论文关键结论的时候,会简单查一下,但论文大意都了然于胸,相反的,如果处在糟糕的阅读状态的时候,往往是几乎每个生词我都进行了标注,但是整个论文大意却是支离破碎的,根本形不成系统,往往是一篇论文充其量只有前言部分进行了阅读,就没有了下文了。这种体验迁移到阅读英文原著上,我想给人的感觉应该是一样的。另外,这部分还给出了十分具体,但在我看来还是挺虐的一个读英文原著的7天计划,因为之前也没有坚持读英文原著的经历,所以我对这种方法能对英语水平的提升起到多大的作用还是不确定的,不过,如果真的是照着这个7天计划严格执行,选一本自己感兴趣并且熟悉题材的小说,的确是保证这个计划严格执行的必备条件,所以我暂时为自己选了哈利波特系列,哈哈,用熟悉的内容去学习一门新的语言不失为一种特别的体验吧。
读到这里,我已经对自己2017年的英语学习计划有了一个初步的框架,不过再完美的计划,没有开头都是百搭,再拙劣的计划,坚持下去,也会有所收获,所以……
2017,跟着圈妈,逼自己一把。