黄庭坚《早行》原诗、注释、翻译、赏析
【原文】:
早行
黄庭坚
失枕惊先起,人家半梦中。
闻鸡凭早晏,占斗辨西东。
辔湿知行露,衣单觉晓风。
秋阳弄光影,忽吐半林红。
【注释】:(1)失枕:失眠。(2)凭:凭定,断定。③早晏:早晚。④占:占候,诗中指观察天文现象。斗:北斗星,古人依靠北斗星来指引方向。。⑤辔:驾牲口的噘子、缰绳。行露:指路旁的露水,
【翻译】:晚上辗转反侧不能入眠,迷糊间又突然惊醒,发现起得太早,人们还在睡梦中。从鸡鸣声断定时间的早晚,望着北斗星分辨东西方向。路边的露水沾湿了马络头,衣裳单薄更感到晓风寒凉。秋阳照射下来形成好多光影,染红了旅途的丛林。
【赏析】:此诗作于熙宁元年山谷赴叶县途中,是山谷早年的作品,描写了秋日早起赶路的情形。前三句渲染早行的孤清寥落。“惊”、“单”字,把远行人的心情表现得淋漓尽致。其中“辔湿”两句,既写出了秋日清晨的清冷,也衬出旅人旅途的孤寂。“秋阳”两句笔锋一转,基调又趋光明,“弄”字、“吐”字,很是新警。全诗写得颇有唐人意象。前两句说旅人忧心明朝赶路,辗转不能入眠。迷糊间却忽然警醒,起床之后又发现起得太早,人们还在睡梦之中。三四两句写清晨起床准备上路的情景:听鸡声断定时间的早晚;望着北斗星分辨东西方向。《诗经召南行露》:“厌浥行露,岂不夙夜。”两句意为路旁的露水,沾湿马络头,衣裳单薄,更感到晓风寒凉