选译自村上春树的问答栏目(http://www.welluneednt.com)
本篇原文:http://www.welluneednt.com/entry/2015/03/19/113700
读者问:
村上先生您好。
村上主义者。终于找到合适的称呼。其他人也说过,Harukist这个称呼让人不舒服,说是「粉丝」嘛又觉得好像不是那么回事,我之前一直很困扰来着。假如您能帮着做羊纹身的徽章就好了。另外,春树先生,你知道羊和山羊的叫声有什么不一样吗。我女儿是动物园的饲养员,她给我实际听了羊和山羊的叫声,但是我怎么也区别不出来。顺便说一句,我家的猫也不叫「喵ーー」,它叫「咩ーー」。
(チョコとオレンジ、女性、54岁、公司员工)
(阿道译注:「春树」即是「haruki」,网络上将村上春树的粉丝成为「ハルキスト(Harukist)」,其实也是「村上主义者」的意思。之前有人说是村上主义者,作为其象征想搞个羊纹身。日语里一般形容猫叫是「にゃー」,日语发音叫Niya,我这里按照我们的习惯翻译成「喵ーー」)
村上答:
英语的话羊是叫「叭ーー(Baaaaa)」。一个叫兰迪·纽曼的歌手创作了一首叫做《羊先生(Mr.Sheep)》的非常好的讽刺歌曲,里面的羊也是「叭ーー」地叫的。在日本的话羊不是特别流行的动物,好像它的叫法也没有作为知识为大家所知啊。但是你们家的猫为什么叫「咩ーー」啊?
村上春树敬上