红楼梦:蘅芷清芬

贾宝玉

蘅芜满净苑,萝薜助芬芳。
软衬三春草,柔拖一缕香。
轻烟迷曲径,冷翠滴回廊。
谁谓池塘曲,谢家幽梦长。

注释

1、蘅芜:香草。萝薜:藤萝、薜荔。
苑(yuan院):园林。“净”,程乙本作“静”,不好。

2、软衬、柔拖:蘅芜苑的异草香花以牵藤引蔓为多,所以用“软”、“柔”写色用“衬”,写香用“拖”。

3、轻烟:喻藤蔓延生紫绕的样子,如女萝亦称烟萝。冷翠:指花草上的露水。迷曲径、滴回廊:因为这些植物“或垂山巅,或穿石隙,甚至垂檐绕柱,萦砌盘阶”,所以这样写。高鹗或者别的什么人大概未注意“垂檐绕柱”等描写,以为“滴回廊”不合情理,改成“湿衣裳”,虽有王维《山行》诗“山路原无雨,空翠湿人衣”可作依据,但这里究竟不是在写“山行”,且“衣”和“曲”也对不起来。

4、“谁谓”二句:谁说只有写过“池塘生春草”名句的谢灵运才有触发诗兴的好梦呢!用南朝诗人谢灵运梦见其族弟谢惠连而得到佳句的典故。《诗品》引《谢氏家录》:“康乐(谢灵运,曾袭封康乐公)每对惠连,辄得佳语,后在永嘉西堂,思诗竟日不就。寤寐间,忽见惠连,即成池塘生春草。故尝云:'此语有神助,非吾语也。”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容