悲伤将束之高阁

悲伤将束之高阁与共那

双眼无珠的玩偶和破伞,

还有破旧本子和旧细布。

随后着欢乐披风步出楼梯,

疯狂的蜘蛛织就了这披风。

吾将爱之碎屑深藏于襟怀。

作者 /  [西班牙]玛丽亚-梅尔塞·马尔卡勒



I shall store grief up in the attic

I shall store grief up in the attic

along with the doll with its eyes missing, the broken umbrella,

the battered exercise-book and the old muslin.

Then I shall come downstairs wearing the mantle of joy

spun by madcap spiders.

Deep inside the pockets there will be crumbs of love.

BY Maria-Mercè Marçal

Translated by Arthur Terry

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容