七律·坑桥晚秋(平水韵)
岭寂天清好个风,
村深路涩染丹枫。
车填马隘停痴客,
鹊返鸾回落旅鸿。
北屋流波鹦鹉绿,
西窗逝水夕阳红。
朦腾野步苏秋籁。
坐爱层林缬月中。
庚子年农历九月十六
【注释】①车填马隘:谓车马填塞门庭道路。形容宾客众多。②鹊返鸾回:鹊鸾返回。同时也形容游客临场发挥,字写得神采飞动,如盘旋往復的鹊鸟和鸾鸟。③流波:比喻晶莹流转的眼波。《文选‧宋玉<神女赋>》: “望余帷而延视兮,若流波之将澜。” 李善 注: “流波,目视貌,言举目延视,精若水波,将成澜也。” 鹦鹉绿:指美酒。元 张昱 《惆怅》诗之一: “画阁小杯鹦鹉绿,玉盘纤手荔枝红。” 元 顾瑛 《玉鸾谣》: “大瓶酒泻鹦鹉绿,满头花插鸳鸯红。”④朦腾[méng téng]:酒后迷糊貌。宋 晏几道 《玉楼春》词:“临风一曲醉朦腾,陌上行人凝恨去。” 元 贯云石 《天下乐·诗酒风流》套曲:“遮莫在困朦腾驴背上吟,遮莫在醉模糊村务里走,遥望着杏花深处有。”野步 [yě bù]:野外散步。苏:缓解,解除。以~其困。这里指秋声苏朦腾。秋籁:指秋天里自然界的声音,如风声、落叶声、虫鸟声等。 ⑤坐爱:坐着看,越看越喜爱。“远上寒山石径斜,白云深处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。”⑥缬[xié]:两颊红晕。亦泛指一般红晕。如∶缬纹(酒后脸上呈现的红晕);缬晕(红晕);缬林(秋季叶红,树林呈红色,故称。一般指枫林。)这里指在月光下,层林和游客双颊(酒后)呈红晕般的美。月中:月光之中,月光下。
(_)坑桥村位于南山镇西部,南与后溪村交界,北与大横镇连接,东与后溪村毗邻,西与延平区水东街道上地村相连。全村面积0.556万亩。距延平市区33千米。 1987年坑桥村被省评定为老区村。坑桥村附近有江口吉水桥、吴卓墓、游定夫书院、游居敬墓、游开墓等旅游景点。康农休闲山庄位于南平市延平区南山镇坑桥村,海拔666米,坐落群山环抱之间,山脚下花草葱笼,层林尽染。