一、主将从现的经典例句
I will stay at home if it rains tomorrow.如果明天下雨,我就待在家里。
从句中“ it rains”用现在时表将来。
二、为何不用“ if it will rain tomorrow”来表达?
1、英语是一门讲究“逻辑性”的语言,试想如果例句表达为:
I will stay at home if it will rain tomorrow.
此时,主句、从句中都有will表将来,stay 、rain 两个动作发生的先后则只能靠“意会”来理解了。
2、“意会”是汉语表达的特点,讲究模糊性,话不说透,让对方去猜去琢磨。
英语表达讲究效率,“意会”会让交流的效率大大降低,这不符合西方文化追求高效的特点。
3、当然,为了逻辑严谨,我们也可以将例句表达为:
I will will stay at home if it will rain tomorrow.
但这样的表达,显然不符合语言文字本身力求“简洁之美”的内在属性,实在太啰嗦。
三、“主将从现”应用语境只是“条件状语从句”吗?
基本是。
两个动作先后发生的因果联系,注定这一规则只适合“条件状语从句”。
从本质上说,一般语法书中所列出的“时间状语从句”,其实也属于“条件状语从句”。
比如:I'll leave when he comes here.
这里的“ when he comes here”就是“I'll leave”动作发生的前提条件。
四、如何准确把握“主将从现”中的“将”?
1、看得见的“将”——will 、shall
I'll leave when he comes here.
If we miss the train ,what shall we do?
2、隐含的“将”——can、should 、may 、must
(大多数情态动词都有表“将来”的用法。)
Unless we have enough evidence, we can win the case.除非我们有足够的证据,我们才能赢。
You should be quiet when you are in the reading room.在阅览室时你应该保持安静。
Mike may pass the exam tomorrow if he is careful.如果迈克细心的话,他明天可能会通过考试。
Once you begin, you must continue.一旦你开始,你必须继续。
3、省略掉的“将”——祈使句
祈使句可理解为省略了主语和情态动词的句子。
Close the window when it rains.下雨时关上窗户。
=You should close the window when it rains.
Don't laugh at her when he makes a mistake.当他犯错时,不要嘲笑他。
五、如何准确把握“主将从现”中的“现”?
1、此处的“现”,仅仅指时间上的“现在”,跟“现在”所处的“状态”无关
万不可笼统理解为“一般现在时”的“现”
因为“一般现在时”中的“一般”,指的是“状态”
2、在“现在”这个时间点,从句的“状态”可以是:完成时、进行时、完成进行时。
完成时举例:
If you have finished your homework, we will go shopping.如果你已经完成了作业,我们就出去购物。
进行时举例:
If you are doing your homework, he will wait outside.如果你正做着作业,他会在外面等的。
完成进行时举例:
If you've been waiting for me for ten years, I'll marry you.如果你一直等我十年,我就嫁给你。