练习材料:
Lesson67 Volcanoes
Haroun Tazieff, the Polish scientist, has spent his life-time studying active volcanoes and deep caves in all parts of the world. In 1948, he went to Lake Kivu in the Congo to observe a new volcano which he later named Kituro. Tazieff was able to set up his camp very close to the volcano while it was erupting violently. Though he managed to take a number of brilliant photographs, he could not stay near the volcano for very long. He noticed that a river of liquid rock was coming towards him. It threatened to surround him completely, but Tazieff managed to escape just in time. He waited until the volcano became quiet and he was able to return two days later. This time, he managed to climb into the mouth of Kituro so that he could take photographs and measure temperatures. Tazieff has often risked his life in this way. He has been able to tell us more about active volcanoes than any man alive.
Haroun Tazieff, [ðə] [ˈpɒlɪʃ] [ˈsaɪəntɪst], [hæz] [spɛnt] [hɪz] [laɪf]-[taɪm] [ˈstʌdiɪŋ] [ˈæktɪv] [vɒlˈkeɪnəʊz] [ænd] [diːp] [keɪvz] [ɪn] [ɔːl] [pɑːts] [ɒv] [ðə] [wɜːld]. [ɪn] 1948, [hiː] [wɛnt] [tuː] [leɪk] Kivu [ɪn] [ðə] [ˈkɒŋgəʊ] [tuː] [əbˈzɜːv] [ə] [njuː] [vɒlˈkeɪnəʊ] [wɪʧ] [hiː] [ˈleɪtə] [neɪmd] Kituro. Tazieff [wɒz] [ˈeɪbl] [tuː] [sɛt] [ʌp] [hɪz] [kæmp] [ˈvɛri] [kləʊs] [tuː] [ðə] [vɒlˈkeɪnəʊ] [waɪl] [ɪt] [wɒz] [ɪˈrʌptɪŋ] [ˈvaɪələntli]. [ðəʊ] [hiː] [ˈmænɪʤd] [tuː] [teɪk] [ə] [ˈnʌmbər] [ɒv] [ˈbrɪljənt] [ˈfəʊtəgrɑːfs], [hiː] [kʊd] [nɒt] [steɪ] [nɪə] [ðə] [vɒlˈkeɪnəʊ] [fɔː] [ˈvɛri] [lɒŋ]. [hiː] [ˈnəʊtɪst] [ðæt] [ə] [ˈrɪvər] [ɒv] [ˈlɪkwɪd] [rɒk] [wɒz] [ˈkʌmɪŋ] [təˈwɔːdz] [hɪm]. [ɪt] [ˈθrɛtnd] [tuː] [səˈraʊnd] [hɪm] [kəmˈpliːtli], [bʌt] Tazieff [ˈmænɪʤd] [tuː] [ɪsˈkeɪp] [ʤʌst] [ɪn] [taɪm]. [hiː] [ˈweɪtɪd] [ənˈtɪl] [ðə] [vɒlˈkeɪnəʊ] [bɪˈkeɪm] [ˈkwaɪət] [ænd] [hiː] [wɒz] [ˈeɪbl] [tuː] [rɪˈtɜːn] [tuː] [deɪz] [ˈleɪtə]. [ðɪs] [taɪm], [hiː] [ˈmænɪʤd] [tuː] [klaɪm] [ˈɪntuː] [ðə] [maʊθ] [ɒv] Kituro [səʊ] [ðæt] [hiː] [kʊd] [teɪk] [ˈfəʊtəgrɑːfs] [ænd] [ˈmɛʒə] [ˈtɛmprɪʧəz]. Tazieff [hæz] [ˈɒf(ə)n] [rɪskt] [hɪz] [laɪf] [ɪn] [ðɪs] [weɪ]. [hiː] [hæz] [biːn] [ˈeɪbl] [tuː] [tɛl] [ʌs] [mɔːr] [əˈbaʊt] [ˈæktɪv] [vɒlˈkeɪnəʊz] [ðæn] [ˈɛni] [mæn] [əˈlaɪv].
任务配置:
L0+L4
知识笔记:
练习感悟:
今天的课文比昨天稍微容易读一点,人名、地名比较不好发音。除了生词以外,还有些学过的词有新的含义需要区分。有些用法是不看解析自己发现不了的。比如,than any man alive和than any other man alive的区别。因为用法掌握得不好,就不嫩形成对语言的敏感。