文言文&网络语

在网络语盛行的今天,跟孩子沟通真难。快来看这位语文老师是怎么反击的,让人拍案叫绝!


图片发自简书App


01

原文:每天都被自己帅到睡不着。

翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

02

原文:有钱,任性。

翻译:家有千金,行止由心。

03

原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。

翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。

04

原文:别睡了起来嗨。

翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。

05

原文:别嗨了我要睡。

翻译:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。

06

原文:吓死爸爸了。

翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝。

07

原文:你这么牛,家里人知道么。

翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。

08

原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。

翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。

09

原文:主要看气质。

翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。

10

原文:也是醉了。

翻译:行迈靡靡,中心如醉。

11

原文:心好累。

翻译:形若槁骸,心如死灰。

12

原文:我的内心几乎是崩溃的。

翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。

13

原文:你们城里人真会玩。

翻译:城中戏一场,山民笑断肠。

14

原文:重要的事说三遍。

翻译:一言难尽意,三令作五申。

15

原文:世界那么大,我想去看看。

翻译:天高地阔,欲往观之。

16

原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。

翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。

17

原文:我读书少你不要骗我。

翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。

18

原文:秀下限。

翻译:乞儿卖富,反露贫相。

19

原文:人与人之间最基本的信任呢。

翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

20

原文:认真你就输了。

翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。

21

原文:那画面太美我不敢看。

翻译:尽美尽善,不忍卒观。

22

原文:我只想安静的做一个美男子。

翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。

23

原文:我带着你,你带着钱。

翻译:我执子手,子挈资斧。

24

原文:给跪了。

翻译:膝行而前,以头抢地。

25

原文:不要在意这些细节。

翻译:欲图大事,莫拘小节。

26

原文:你不是一个人在战斗。

翻译:岂曰无衣,与子同袍。

27

原文:说的好有道理,我竟无言以对。

翻译:斯言甚善,余不得赞一词。


图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,271评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,275评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,151评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,550评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,553评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,559评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,924评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,580评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,826评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,578评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,661评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,363评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,940评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,926评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,156评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,872评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,391评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容