200306 20年大选,黑马退选,载誉离场

1. fly sky high一飞冲天,振翅高飞= fly high

sky-high adj. 极高的

sky-high price 居高不下的价格

He has sky-high ambition.他有一飞冲天的决心。

类似表达:

ice-cold adj. 极冷的(very cold)

Africa-hot adj. 极热的(very hot)

2. under delusion 在幻想/幻觉中

be under delusions of grandeur痴心妄想

3. have (no) path to对于…(没)有机会

4. after protracted negotiations经过漫长的谈判后

5. slow-building drum roll鼓点,击鼓声

6. mark sb. out某人明显区别于(他人)

7. be destined to be注定…=be determined to be

destine vt. 注定destiny n. 命运

8. ethnic minority 少数民族

9. presidential bid总统竞选

bid n. 竞选(campaign)

10. at one’s worst  最差的情况

11. lift sb. up  给某人动力,鼓舞某人

=cheer sb. up/motivate sb.

12. soul craft心灵匠人


①To Pete Buttigieg’s many other virtues, add these: He’s not delusional, and he can see beyond himself.

②After recognizing that he had no path to the Democratic presidential nomination, on Sunday he got out. No praying for a miracle. No waiting too long. No protracted melodrama or slow-building drum roll of hints.

③He said that his campaign had “sent a message to every kid out there wondering if whatever marks them out as different means they are somehow destined to be less than.” They could look at him, “and see that someone who once felt that exact same way can become a leading American presidential candidate with his husband at his side.”

④He was talking about the experience of being in a minority and being marginalized and one of the great disappointments of his presidential bid was his inability to build a bridge between himself and others who have had that experience.

⑤“Politics at its worst is ugly,” he said on Sunday night. “But at its best, politics can lift us up. It is moral. It is soul craft.” At his best, Buttigieg demonstrated that.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

友情链接更多精彩内容