神翻译第三弹!

前几天面试一个英语专业毕业生。应聘时,可能太紧张,自我介绍:IisPeter Zhao…

当时的场面好尴尬……

继续我们笑死人的神翻译,希望大家在一笑之余,也赶紧把正确的英语练起来噢!


1. 日常用语

·busybody:多管闲事的人。不是“忙碌的身体”。


例句:The neighbourhood busybody is telling everyone that the couple up the street is getting divorced. 多管闲事的邻居正在到处宣传街上住的那对夫妻离婚了。

·blind date:相亲。不是“盲目约会”


例句:She met her husband on a blind date. 她跟她老公在相亲上认识        的。

·criminal lawyer刑事案件律师。不是“有罪律师”。

·eleventh hour:最后时刻。不是“十一点”。

例句:She always turned her term papers in at the eleventh hour. 她总是最后一刻才交学期论文。

·personal remark:人身攻击。不是“个人言论”。

例句:Did you have to make such a personal remark about her new haircut? 你犯得着这么抨击她的新发型吗?

·sweet water:淡水,相对海水而言。不是“糖水”。

·service station:加油站。美国高速路上常见。不是“服务站”。


·rest room:厕所。不是“休息室”。


·horse sense:常识、直觉。不是“马的感觉”。

例句:Horse sense tells me I should not be involved in that project. 直觉告诉我,我不应该掺和那个项目。

2.惯用语

·pull one's leg:开玩笑。不是“拉后腿”。


例句:Don't believe him. He's just pulling your leg. 别听他的。他跟你开玩笑的。

·bring down the house:赢得满堂彩。不是“扒房子”。

例句:She is always able to bring down the house during each performance. 她每次表演都能赢得满堂喝彩。

·have a fit:震惊、震怒。不是“试穿一下”。

The teacher had a fit when the dog ran into the classroom. 那条狗跑进教室,老师一看惊呆了。

·be taken in:受骗,上当。不是“被拿进来”。

例句:How could you be taken in by that scam? 那种骗局你怎么会上当受骗?

3.句型和表达

·Look out!:当心!不是“往外看!”


危险。注意往来车辆。

·What a shame!:真遗憾!不是“真可耻!”


·You can say that again!:说得好!不是“你再说一遍!”

·You can't be too careful in your work.:你工作越仔细越好。不是“你工作不能太仔细。”

·It has been 4 years since I smoked.:我戒烟4年了。不是“我抽烟4年了。”

·People will be long forgetting him.:人们会永远记的他。不是“人们会忘记他很长时间”。

·I cannot agree more!: 我完全同意!不是“我不同意更多。”


学起来,背下来,最关键的是说起来。C老师不是说了么:“口语,唯练不破。

原创声明:本文由知晓社原创,版权归知晓社所有。如需转载,请联系知晓社。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,794评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,050评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,587评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,861评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,901评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,898评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,832评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,617评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,077评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,349评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,483评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,199评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,824评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,442评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,632评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,474评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,393评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容