卡萨布兰卡

As Time Goes By.换做是我,怕真的只有这样了。但是临别前的解释,说不了这么简洁明了。Rick的嗓音,也太有魅力了吧。那个小偷没再出现过。捷克的那对小情侣的情节神来之笔,借另一位女孩之口,向Rick道出苦衷。虽然笨笨的,但不傻,会理解的。太多经典的话了,听过一次就知道。一词一句,雕琢地浑然天成。

Louis是个很有趣的人。有血有肉的。喜欢钱,敲诈想逃离卡萨布兰卡的漂亮女人,随风而倒,却也不趋炎附势,承认自己flatter,但也把德国矿泉水扔进了垃圾桶。有点怀疑是他看透了Rick的剧本,故意把德国头儿引过来的。但这操作有点难的,没法保证他不带卫队过来。so,他一直是他自己,如果有后续的话,最好也不能轻信他。

Sam,一手钢琴,一副嗓门,一脸无辜,“i'm a little rusty on it.”哈哈哈。不过还是弹了。

Lisa,有点可怜的。怎奈世事弄人呢。with the whole world crumbling, we pick this time to fall in love.出现了两个值得她爱的人,最后还不能跟着最爱的那个,哪怕是一起赴死。大义,私情都不允许。人美就够了。– a franc for your thoughts.

Rick,终于能理解有魅力的老男人是什么样子了。成熟,理智,有故事,但不跟你讲,也不跟你喝酒。俺不关心政治,俺受伤了,俺就要消沉,恁都别来烦我,也别弹那首曲子。i'm not fighting for anything anymore except myself. i'm the only cause i' m interested in.俺不会再为任何女人动心了。但是,she isn't just any woman.

Here's looking at u,kid.


《卡萨布兰卡》1942

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 一小节,这个看懂了点,至少我自己认为,哈哈
    吴庭成阅读 90评论 0 0
  • 多想,再靠近一点 在车站的人流中 手捧奶茶,和你 甜香,温暖 不会走散 多想,再靠近一点 会在北京,陌生的城 走过...
    弥九的诗阅读 549评论 5 11
  • 值的传递在我们生活中非常重要,今天我们看看在ios中如何利用代理来传递值。 说代理方法传值也很简单: 1.创建一个...
    hunterzhu阅读 347评论 2 0
  • 夏雨微凉 细话沧桑 心弦歌断 无处诉离殇
    四大官人阅读 96评论 0 2