李白《古近体诗八十五.赠裴司马》
翡翠黄金缕,绣成歌舞衣。
若无云间月,谁可比光辉。
秀色一如此,多为众女讥。
君恩移昔爱,失宠秋风归。
愁苦不窥邻,泣上流黄机。
天寒素手冷,夜长烛复微。
十日不满匹,鬓蓬乱若丝。
犹是可怜人,容华世中稀。
向君发皓齿,顾我莫相违。
**注释**:
1. “翡翠黄金缕”:用翡翠和金线绣制。
2. “云间月”:喻指女子的美貌出众。
3. “讥”:讥讽、嘲笑。
4. “君恩移昔爱”:君主的恩宠转移,不再像过去那样宠爱。
5. “流黄机”:织机名,这里指织布。
6. “十日不满匹”:形容工作效率低下,心情愁苦。
7. “皓齿”:洁白的牙齿,常用来形容女子美丽的笑容。
**译文**:
用翡翠和金线绣成了歌舞的衣裳。如果没有那云间的明月,谁能与之比光辉。
秀丽的姿色如此出众,却多被众多女子所讥讽。君主的恩宠转移了昔日的情爱,失宠后在秋风中归来。
愁苦得不愿看邻家,哭泣着在流黄机上织布。天气寒冷素手冰冷,夜长蜡烛又变得微弱。
十天还织不满一匹布,鬓发蓬乱如同丝缕。仍然是让人怜爱的人,容貌华容在世间稀少。
向着您展露洁白的牙齿,希望您不要违背我的心意。
这首诗描绘了一位失宠女子的愁苦与哀怨,以及对恩宠的渴望和期盼。