1.43思道则道不远【9.31】2020-07-10

1.43思道则道不远【9.31】



“唐棣之华,偏其反而。岂不尔思?室是远而。”子曰:“未之思也,夫何远之有?”(《论语·子罕9.31》)


杨伯峻:古代有几句这样的诗:“唐棣树的花,翩翩地摇摆。难道我不想念你?因为家住得太遥远。”孔子道:“他是不去想念哩,真的想念,有什么遥远呢?”


钱穆:《诗经》上说:“唐棣花开,翩啊翻啊地摇动着。我心岂不想念于你呀!但我们的居室相隔太远了!”先生说:“只是没有想念吧!真想念就近在心中,还有什么远的呢?”


详解:


孔子关于学与思的关系,有著名论断“学而不思则罔,思而不学则殆。”(典出《论语·为政》)意思是:只一味地读书学习而不主动思考问题,就会迷惑而无所得;只空想却不去学习钻研、积累知识,也会陷入困境而无所获——可见,思是学习的不可或缺的过程。


可惜的是,广大学子在课堂上学习了很多鲁*的文章,如《狂人日记》《药》《孔乙己》《祝福》等,学生们只是从字面上理解,以为鲁*塑造了狂人、阿Q、祥林嫂、孔乙己等劣等人形象,是为了医治国人的劣根。但是,学生们并没有想到:鲁*发表这些文章的时代背景是怎样的?当时正是世界列强欺负中国,中国人正在水深火热之中,特别是日本,正在磨刀霍霍准备大举侵华之际,国人感到一片迷茫和黑暗,这时候国人需要的是鼓励和信心的火光,而不是雪上加霜。但是鲁*所作所为,是往中国人身上泼粪,是在用投枪和匕首向中国人身上猛扎,什么麻木、吃人、人血馒头、一代不如一代……


原来,鲁*曾经留学日本,接受过日本的特殊训练,他的文章完全是遵照日本人的命令写的。鲁*本人也承认,自己的文学是遵命文学。*在谈到自己所写的小说时,曾说过:“这些也可以说,是‘遵命文学’。不过我所遵奉的,是那时革命的前驱者的命令,也是我自己所愿意遵奉的命令,决不是皇上的圣旨,也不是金元和真的指挥刀。”鲁*在这里欲盖弥彰,因为:


[if !supportLists]一,[endif]鲁*的“中国人劣根性”是日本“中国支*论”的翻版。

[if !supportLists]二,[endif]鲁*在时机上紧密配合日本侵华文化先行的战略部署,翻译大量日本书籍,让国人接受日本文化,塑造中国人劣根性形象,打垮中国人的精神防线。

[if !supportLists]三,[endif]在组织上,鲁*与日本间谍组织频繁而紧密联系,结识了大批日本间谍人员,如内山完造、羽太信子、须藤五百……并且将文章交给日本人出版,领取日本稿费。


学生们如果懂得思考,鲁*的汉*嘴脸马上就暴露了。但是由于学生年幼无知,当课文为圣经,因而深受其害。


唐棣之华,偏其反而。岂不尔思?室是远而


——唐棣:一种水果,这里指唐棣树。华:通花。偏:通遍,指唐棣花开满枝头。反:通返,这里指回到旧地。而:语气助词,表示感叹。


——“岂不尔思”是“岂不思尔”的倒装式,岂:怎能。思:想。尔:你。


——室:你的家。远:搬到远方去了。


——这首是逸诗,不是诗经上的诗,钱师在注解时搞错了。此处所引逸诗大概有物是人非之义,如“昔我往矣,杨柳青青;今我来思,雨雪霏霏”(《诗·小雅·采薇》)、“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面只今何处去,桃花依旧笑春风”(崔护《题都城南庄》)等名篇。


——那么“唐棣之华,偏其反而。岂不尔思?室是远而。”当解作:唐棣的花朵,又悄然爬满了枝头。我回到旧地,怎么能够不想你呢?当初唐棣花开放的时候,我们在一起的时光历历在眼前,只是如今你已经搬迁到了遥远的地方。


——孔子解此诗,正是取其“未之思”而借题发挥,阐发的是诗句当中的“室远而未思”寓意,根据孔子“吾道一以贯之”的思想,强调的是自我对于道的坚持和体认,而不要以某种借口放弃对道的坚持和体认:


子曰:“未之思也,夫何远之有?”


——“未之思也”是“未思之也”的倒装式。未:没有。之:这里指道。


——“夫何远之有”是“夫有何之远”的倒装式。夫,语气助词,在句首引出句子。


孔子曾经在2.13《欲仁仁至》里说: “仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。(仁遥远吗?我找到仁的门道,这仁就来了。)”本章与前者有异曲同工之妙——孔子通过讲解一首逸诗借题发挥,说明思对于道的重要作用——思道则道不远。


“唐棣之华,偏其反而。岂不尔思?室是远而。”子曰,“未之思也,夫何远之有?”


——子曰后应该用逗号,因为“子曰”管着前后两个句子。


译文:


“有一首诗说:‘唐棣的花朵,又悄然爬满了枝头。我回到旧地,怎么能够不想你?回想当初唐棣花开放的时候,我们在一起的时光历历在眼前,只是如今你已经搬迁到了遥远的地方!’”孔子借题发挥地说,“没有真正去想,比如道,如果真的想了,道就在心里,还有什么遥远呢?”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,029评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,238评论 3 388
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,576评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,214评论 1 287
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,324评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,392评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,416评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,196评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,631评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,919评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,090评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,767评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,410评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,090评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,328评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,952评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,979评论 2 351