一年中我最爱的季节已经过半,应景的歌曲也很多。走在路上,看着满地落叶,有一首歌很应景,叫autumn leaves, 我听完了它在音乐库里收录的所有版本,最终还是决定跟大家介绍我最喜欢的Bic Runga翻唱的这一版。
歌词很简单,只有两段。但是意境很足,思乡,相思,脑海里一闪而过的记忆片段,儿时院子里的秋千,年少时每天穿着校服走过的那条小巷……
The autumn leaves drift by the window
秋叶飘过我的窗户
The autumn leaves of red and gold
有红有黄
I see your lips, the summer kisses
我仿佛看到了你的嘴唇,我想起了夏日的热吻
The sunburned hands I used to hold
我曾经握过你那双被晒伤的手
先来看一下drift这个词,在歌词中翻译成“飘落”。
drift verb
MOVE SLOWLY
1 [I] (+ adv./ prep.) to move along smoothly and slowly in water or air
Clouds drifted across the sky.
The empty boat drifted out to sea.
A cool breeze drifted through the open window.
Smoke drifted across the room.
根据字典的解释,drift就是move slowly,也就是慢慢移动的意思。云朵可以drift在天空,小船可以drift在水中,清风可以drift进开着的窗子,烟雾可以drift满屋子,人,也可以drift在街道上,漫无目的地走着,思考或者发呆,身后的影子拉长又缩短。
hold hands,握手,但是和见面打招呼的握手不一样。打招呼的握手是shake hands,而hold hands有更多温情在里面。
有人擅长安慰别人,可以说He/She is a hand-holder.
浪漫的ta,可以这么做:He/She held my hand, whispering to my ear.
Since you went away the days grow long
自从你走了,时间变得如此漫长
And soon I'll hear old winter's song
我又将听到那古老的冬日之歌
But I miss you most of all, my darling
然而我深深思念着你,亲爱的
When autumn leaves start to fall
在这秋叶纷纷落下的季节
since引导时间状语从句,一般理解成“自从”。看几个例子:
e.g.
I’ve never seen him again since he left for Paris.
自从他去了巴黎,我就再也没见过他。
Days have grown shorter and nights have grown longer since autumn began.
自从秋天来了,白天越来越短,黑夜越来越长。
miss, v. 想念
I missed you.大概是我最喜欢的话了。如果再次见面,有人这么对我说,我会好开心。注意这里我用来一般过去时,就是说,“在我们不相见的日子里,我们在思念彼此,现在终于又见到了。”而歌词中是一般现在时,也就是说,“想念你是我的日常。”
多说一句,英语中的时态能辅助表达出很微妙的感情,所以我一直在强调学习时态的重要性。
There is so much words can tell, but I’ll leave the rest to ‘redundancies’, especially tenses.
词语也就只能表达到这里,剩下的需要用“多余的东西”来表达,尤其是时态。
(以下感想,如有转载,请先联系我,谢谢合作!)
The unresolved feelings you might have for someone who has drifted out of your life, the untouchable memory that drags you deep into sorrow every time you feel tempted to touch it, and the simple beauty of the season, painted in red and gold, all make autumn the perfect time to get sentimental.
你对那个已经离开了你的生活的ta未了的情愫,你那段不能触碰却总忍不住触碰的回忆,还有这个季节单纯染成红色和黄色的美丽,让秋天成为你多愁善感的最佳时间。
It might sound cheesy and corny to be romantically sentimental when everything in your life indicates the death of romance. So be it, cheesy and corny.
当你生活中的一切都在暗示浪漫已死时,你如果因为浪漫而变得多愁善感,听起来好像很俗套。但是俗套就俗套吧,又能怎样呢?
Autumn is the season when Demeter missed her daughter, who was forced to marry Haides, so much that she forgot to do her job, leaving everything in the world withered, expecting winter.
秋天是谷物女神德墨忒尔思念女儿的时候,她女儿被迫嫁给了冥王哈德斯,她如此思念女儿以至于忘记了本职工作,导致世间万物枯萎,冬天不远了。
It is only human to mourn our loss in the past, whoever or whatever may it be, when gods and goddesses were doing the same.
既然天神们在追忆失去的人和物,那人类这么做也无可厚非。
So, in autumn, we get sentimental.
所以在秋天,我们变得多愁善感。
Maybe we owe someone a proper goodbye.
也许我们欠谁一个告别。
Maybe we gain a few pounds thanks to the food we have to keep warm.
也许为了保暖而吃的食物会让我们胖个几斤。
Maybe I’ll see you when I see you, and we’ll see how our story unfolds.
也许再见的时候自然会见,我们倒要看看,故事会怎样发展。
Stop by at the trees whose leaves are almost all gone, will you?
在树叶要落完的树旁边驻足一会儿,可以吗?
Take a moment and indulge ourselves in the world of red and gold, and I know that you know, it is a perfect time to be sentimental.
让自己陷在这一片红色和黄色中,我明白你也晓得这是多愁善感的最好时候。