David Copperfield 读书笔记

早段时间我听了 David Copperfield 的有声书,播讲者 Nicholas Boulton 演绎得特别好,让各个人物角色都呈现鲜明的特点。而且,他把书中抒发感慨的地方读得深情感人,让听众融入到作品的情绪之中。感谢 Nicholas Boulton 的朗读,让我用心体会 Charles Dickens (狄更斯)作品的精彩。读到狄更斯的作品,我忽然有一种相见恨晚的感觉,很喜欢狄更斯描写的细致入微、抒情时善用排比。我摘抄一些片段,与您一起欣赏学习。

我尤其钟爱这本书的前半部分,写 David Copperfield 童年时。特别是那些儿童特有的视角和想象力,天真、无邪、有趣,我读到的时候很好奇狄更斯是如何想到这些描述的。

天真无邪、奇妙有趣的儿童视角

1.David 回忆他的保姆 Peggotty 时,写了她红红的皮肤,然后就想象,她皮肤比苹果都要红,爱啄苹果的鸟儿为啥不啄她呢?
The first objects that assume a distinct presence before me, as I look far back, into the blank of my infancy, are my mother with her pretty hair and youthful shape, and Peggotty, with no shape at all, and eyes so dark that they seemed to darken their whole neighbourhood in her face, and cheeks and arms so hard and red that I wondered the birds didn’t peck her in preference to apples.

2.小 David 跟着 Peggotty 去她哥哥家做客。他们是坐马车去的,这一段对于马儿的描写实在是太有趣了,我感觉这真的是儿童才会有的奇妙想象力。小 David 说马儿好像在偷懒,就想让目的地的人们等着,而且,这马儿好像为自己的想法而得意地轻声笑呢,估计 David 把这个天真的想法告诉车夫了,结果车夫告诉他,马儿只是在咳嗽呢(孩子,你想多了...)。
THE CARRIER’S horse was the laziest horse in the world, I should hope, and shuffled along, with his head down, as if he liked to keep people waiting to whom the packages were directed. I fancied, indeed, that he sometimes chuckled audibly over this reflection, but the carrier said he was only troubled with a cough.

3.他们到达海边 Peggotty 哥哥 Mr. Peggott 家。Mr. Peggott 是一个渔夫,回家后热情地同 David 打招呼,然后说要出去用热水洗一下脸,因为凉水洗不掉污渍。不一会儿,他回来了,脸是干净了,但也洗得通红,这让小 David 联想到了虾、蟹等海鲜,进热水时是黑的,出来(煮熟时)却是通红的。
Having done the honours of his house in this hospitable manner, Mr. Peggotty went out to wash himself in a kettleful of hot water, remarking that ‘cold would never get his muck off.’ He soon returned, greatly improved in appearance; but so rubicund, that I couldn’t help thinking his face had this in common with the lobsters, crabs, and crawfish—that it went into the hot water very black and came out very red.

4.书的开篇提到,David 是遗腹子,他的父亲在他出生前就去世了。几年后, David 的母亲嫁给了 Mr. Murdstone。Mr. Murdstone 和他妹妹住进来,对 David 并不好。比如这里背课文学习就是这样,他们很严厉,吓得小 David 更背不出来,本来记住一点,见到他们也全都忘了。这里就用了一个生动形象的描写,这些课文内容快速溜走,还不是一个词一个词或是一行行,而是一整页一整页地从他的脑子里溜走,就像穿上了溜冰鞋一样。
I felt the words of my lessons slipping off, not one by one, or line by line, but by the entire page; I tried to lay hold of them; but they seemed, if I may so express it, to have put skates on, and to skim away from me with a smoothness there was no checking.

两次分别

书中有两次分别的情景也让我印象深刻。这两次分别之后不久,David 的生活都发生了重大变化。在分别时,他的母亲知道或者说有预感,而小 David 对此一无所知。一次是小 David 跟着 Peggotty 去她哥哥家做客,他不知道的是,他的母亲即将要和 Mr.Murdstone 结婚。另一次是小 David 学校的假期结束,他要返校了,此时,他的母亲身体不好。可能她自己预感到时日无多,而天真的小 David 并没多想。

1.小 David 跟着 Peggotty 去她哥哥家做客,出发前他和母亲的分别。
It touches me nearly now, although I tell it lightly, to recollect how eager I was to leave my happy home; to think how little I suspected what I did leave for ever.
现在回想起来,David 才想到当初的自己一无所知,小孩子只是急切地想出去玩,却不知道自己将要离开或者说是失去什么。

I am glad to recollect that when the carrier’s cart was at the gate, and my mother stood there kissing me, a grateful fondness for her and for the old place I had never turned my back upon before, made me cry. I am glad to know that my mother cried too, and that I felt her heart beat against mine.
I am glad to recollect that when the carrier began to move, my mother ran out at the gate, and called to him to stop, that she might kiss me once more. I am glad to dwell upon the earnestness and love with which she lifted up her face to mine, and did so.
David 的母亲没有告诉 David 即将发生的变化,只是将感情融入到深情的吻、依依惜别之中。

2.小 David 假期结束,返校前和母亲的分别。
I kissed her, and my baby brother, and was very sorry then; but not sorry to go away, for the gulf between us was there, and the parting was there, every day. And it is not so much the embrace she gave me, that lives in my mind, though it was as fervent as could be, as what followed the embrace.
David 与母亲、弟弟告别,心中虽有不舍,但是同时他也知道 Murdstone 兄妹容不下他,他们让他和母亲之间也有了距离。

I was in the carrier’s cart when I heard her calling to me. I looked out, and she stood at the garden-gate alone, holding her baby up in her arms for me to see. It was cold still weather; and not a hair on her head, nor a fold of her dress, was stirred, as she looked intently at me, holding up her child.
So I lost her. So I saw her afterwards, in my sleep at school—a silent presence near my bed—looking at me with the same intent face—holding up her baby in her arms.
我读到这两段时很心酸。这描写的是一个母亲和孩子分别的场景,母亲想让 David 记住她和他弟弟的样子,一直在门口高高抱起婴儿,让 David 回过头能看到。紧接着的一句 So I lost her. 更是让人落泪,以后 David 只能在梦里见到她。
这一段也让我回想起文学作品和生活中常见的一个场景:在外工作的孩子回乡看父母,要回去时,母亲也是这样一路送到路口。孩子都走出很远了,一回头,还能看到老母亲微微佝偻的身影在远处看着,见到孩子回头,又挥挥手。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,744评论 6 502
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,505评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,105评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,242评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,269评论 6 389
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,215评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,096评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,939评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,354评论 1 311
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,573评论 2 333
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,745评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,448评论 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,048评论 3 327
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,683评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,838评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,776评论 2 369
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,652评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容