Why you look better in the mirror?

导读:12.31来了又去,而我见到那晚自己的照片并不兴奋。并不是因为照片里的我做了什么难看的事,我只是讨厌镜头前的自己。



New Year’s Eve has come and gone, and I’m not at all stoked to see the pictures of myself from that night. It’s not because I was captured doing something compromising, I just hate seeing myself on camera.

12.31来了又去,而我见到那晚自己的照片并不兴奋。并不是因为照片里的我做了什么难看的事,我只是讨厌镜头前的自己。

Don’t get me wrong, I think I’m a decent looking dude. It’s just that sometimes when I’m a little fugly on film. It’s like that episode of Seinfeld where Jerry’s girlfriend only looks good in the right light. I’m generally OK with the reflection I see in the mirror, but the camera casts a pall on my visage. To my surprise, science agrees that the mirror is to blame, but not for the reasons I’d thought.

别误会我,我自认还算是长相不 错的小伙。只是有的时候照片中的我真的丑毙了。正如《宋飞正传》里有一集,杰里的女友只在合适的灯光下看起来不错。总体而言,我对镜子前的自己还算满意, 但相机却把我拍丑了。令我惊讶的是,科学上来看确实是镜子的错,但却并不是我所认为的那样。

It comes down to facial symmetry, and in this regard my face is skewed. My chin is crooked, my eyes don’t line up, and there’s a weird bay in my hairline on my left forehead. News flash: your face probably isn’t absolutely symmetrical either. Only a few people come close, and even some models and actors have crooked faces.

这涉及到面部对称性,在这点上,我的脸是扭曲的。我的下巴弯曲,眼睛不在一条线上,而且在我额头左侧的发髻线上有一个奇怪的弯。重大新闻:你的脸很有可能也不是完全对称的。只有很少一部分人脸部是接近对称的,甚至连一些模特和明星的脸也是扭曲的。

This matters because of an effect called “mere-exposure.” Formulated in 1968 by a psychologist named Robert Zajonc, it basically says that people react more favorably to things they seen more often. Zajonc tested this with everything from shapes, to facial expressions, even nonsense words. Since we see ourselves most frequently in the mirror, this is our preferred self-image. According to the mere-exposure effect, when your slight facial asymmetries are left unflipped by the camera, you see an unappealing, alien version of yourself.

这点很重要,因为涉及到了一个 叫做“曝光效应”的影响。在1968年,由心理学家罗伯特扎荣茨提出,主要讲人们会偏好自己熟知的事物。扎荣茨利用不同的形状、面部表情、甚至是毫无意义 的文字进行测试。由于我们在镜子前看到自己的频率最高,所以这是我们最喜欢的自我影像。根据曝光效应的影响,当你轻微的不对称的面部表情被镜头抓拍到后, 你会看到一个毫无吸引力、陌生的自己。

So the mirror lies, and you might be more beautiful than you think. Then again, a 2008 study showed that people tend to think they’re more attractive than they actually are.

所以,镜子欺骗了你,你可能比你想象的还要更漂亮。同样,2008年的一项研究证明人们更愿意相信他们本身更具有吸引力。

In this experiment, researchers altered pictures of participants to make them look more and less attractive by melding them with a photo of an attractive—or unattractive—person of the same gender. Then, they mixed these versions of each person in with photos of strangers and asked the subjects to pick themselves out of the line up. People were quicker to pick the photo of themselves when it was more attractive—as if they were quicker to recognize a more attractive version of themselves. (These findings, by the way, run contrary to research that suggests most people have a negative view of their own body. But that’s a story for another day.) So, in addition to mere-exposure, those pictures of your own face just aren’t living up to your own outsized expectations.

在这个试验中,研究人员对受试 者的照片进行调整,通过与长相好或不好的同性别人的照片融合,使受试者(的照片)变得更好看或者难看。然后,将每个受试者不同版本的照片混入陌生者的照片 中,再要求他们从中找出自己的照片。人们通常都是更快的找到自己看起来更有魅力的照片---正如他们可以更快的发现更具有魅力的自己。(顺便说一下,曾有 一些研究表明人们对自己的看法往往比较消极,而这些发现则恰恰相反。不过这又是另外一码事了。)所以,除了曝光效应,你照片中的自己是不会辜负你对自己的 过高期望。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,236评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,867评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,715评论 0 340
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,899评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,895评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,733评论 1 283
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,085评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,722评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,025评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,696评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,816评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,447评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,057评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,009评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,254评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,204评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,561评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,380评论 0 23
  • 以前得时候,总是觉得温室里面的花朵禁不起风吹雨打,现在由现实证明,温室里面的花朵果然如此,可是,温室里面的...
    雅致生活女人阅读 163评论 0 0
  • 有人问我:“这么长的一生,我会遇到爱吗?” 这是一个不好轻易回答的问题,原因有三: 第一,没有人可以预测你的未来,...
    Vivian思朦阅读 199评论 0 1
  • 春末夏初,伤感的季节。 我盛开着金黄的花朵,像点点繁星, 与那寂静的黑夜映衬。 可当黑夜褪去, 我也只是缤纷的花园...
    梓祺L阅读 349评论 0 9