英语书面语言中,有些独特的短语,是汉语中没有的。正因为如此,它们在行文中显得尤其出众。学会在自己的书面表达中恰到好处地使用这些短语,可以让文章读起来非常地道。兹列举数例:
1. I made a mental note to...(我默默记住了...)
I made a mental note to call my mother tonight and ask her to meet me tomorrow for lunch.
(我记住了晚上要打电话给我妈,叫她明天和我一起吃午饭。)
Last time we had dinner together I made a mental note that you didn't like fish.
(我们上次一块吃饭时,我就记住了你是不吃鱼的。)
2. That said,(话说回来,)(是having said that或that being said的变异)
That said, there are a few things they do better than us, so we have work to do.
(话说回来,有若干方面他们做得比我们出色,所以我们还有事情要做。)
We had to invade Iraq . That being said, the occupation has been challenging.
(我们必须攻占伊拉克。话说回来,占领后的情形一直很棘手。)
3. What with...(因为,由于)
What with the high prices, and what with the badness of the times, we find it hard to get along.
(部分因為物價高漲,部分因為時機不好,生活真是愈來愈難過了。)
We are a little upset, what with one thing and another."
(由於這樣和那樣的事情,我們有一點心煩。)
…究竟是什麼讓這麼討厭和幼稚
... What with you being so bratty and immature.
4. In my own defense(容我自辩一下)
I realise that wasn't nice of me to say that about her, but in my defence she had always treated me far worse.
(我知道,我这么说她是不对的,但容我自辩一下,她对我的所作所为更糟糕。)
如何捕捉这些独特的短语?很简单。只要在阅读过程中留点神,读到觉得陌生的短语稍为停顿一下,想想中文是否有类似对应短语或如此的表述习惯?没有的话,就把它记下来。积少成多,慢慢地在自己的写作中学着使用。
相信我,它们会让你的文章鹤立鸡群,脱颖而出!