2018专业计划

你需要沉淀,中英文方面有哪些不足应该有所了解了。一些基础的古文并没有掌握。比如《诗经•关雎》,关关雎鸠就翻译错了。“参差荇菜,左右芼之”也没有翻对。主要是对原文没有彻底地了解。

2018年,专业上必须做好以下几点:

1、必须把基本的古文名篇重新读过,做好笔记,并且动手翻译。

2、张培基、韩素音历年赛题及译文

3、科技翻译选择好方向,了解并熟悉相关知识。

4、读中文书十五本以上,英语著作二十本以上

5、口译达到二级

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容