选译自村上春树的问答栏目(http://www.welluneednt.com)
本篇原文:http://www.welluneednt.com/entry/2015/04/03/203200
读者问:
我很好奇村上先生您是如何给书起名字的。起名字时您是如何做决定的呢?
(川崎、男性、21岁、催眠师)
村上答:
名字我是自己适当地起的。并没有怎么为了起名字而头疼啊。头疼的话也就是《挪威的森林》那次吧。当某出版社要发行《世界尽头与冷酷仙境》的时候,有负责的编辑和我商量说「名字太长了能不能改成《世界尽头》就好了」,「这个嘛……」我还是拒绝了。那本书的名字如果那样改成只剩一边的话可不成啊。还有,《且听风吟》在我向新人奖投稿的时候完全是另外一个名字,「群像」编辑部让我把名字改改我就改了。我记得当时让我改是因为原来的名字平假名太多了。那个名字我也不是特别喜欢,所以当时倒也痛痛快快地就按要求改了。
村上春树敬上