《白痴》(俄)陀思妥耶夫斯基著;荣如德翻译

QQ图片20181215152611.png

大师之作。艰难的看完了。书中有大量的人物对话,导致极难阅读,这些对话仿佛就像是陀思妥耶夫斯基本人想说的对社会对人性对历史以及对俄罗斯民族的看法和阐述,密度极大。在极难阅读的同时又强迫你去不断的思考和联想。有评论家说托尔斯泰代表了俄罗斯文学的广度,陀思妥耶夫斯基则代表了俄罗斯文学的深度。他真的是一个深沉的思想家。

看完书后看了黑泽明导演的同名电影。据说陀氏是黑泽明最喜欢的作家,可是当时这部电影上映却遭到了票房的惨败。我的观感是,这样的一部作品去影视化,拍成这样已经实属不易

对于陀思妥耶夫斯基的评价,鲁迅先生可以说是最为准确的。
“对于这位先生,我是尊敬、佩服的。但我又恨他残酷到了冷静的文章。他布置了精神上的苦刑,一个个拉了不幸的人来拷问给我们看。他竟作为罪孽深重的罪人同时也是残酷的拷问官而出现了。他把小说中的男男女女,放在万难忍受的境遇里,来试炼它们,不但剥去了表面的洁白,拷问出藏在底下的罪恶,而且还要拷问出藏在那罪恶之下的真正洁白来。(《且介亭杂文》)”

2018年

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容