【图很多文很长,没事别拿流量挼ʘ̵ ˤ̵̫ ʘ̵】
其实很多当地人日常食用较多的食物,中国人几乎不了解。
即使是有的食物听过名字,但人们也并不真正了解它们。
我列举了日本、韩国、印度、泰国、法国、西班牙、意大利、匈牙利等八个国家。
有些食物是像我们的乳猪、月饼一样,在特定场合/时节会食用,但日常也可以吃到。
有些食物是像我们的米饭、面条一样,会经常食用。
这里面,相对于国内而言:
有的是菜肴少有、有的是食材少有、有的是调味品少有、有的是烹调手法少有。
先从熟悉又陌生的日本开始吧。
——————————
日本
味噌
这里说的国内罕见,指的是各种分类,不是指“味噌”本身。
味噌是一种酱状的调味品,其源于中国的“酱”。
公元七世纪,僧侣把“酱”传入日本,经过数个世纪的发展,转变成“味噌”。
味噌以黄豆为主要原料,配合上盐,以及米或大麦制成的“曲”;有的还会加入盐渍的蔬菜、辣椒;甚至是蔬菜制成的“曲”、糖、蜂蜜、麦芽糖、清酒、坚果、种子、蔬菜丁等等。
在日本,味噌的发展已经形成一个繁杂的体系。
国内大部分情况下,买得到的味噌,除了极少一部分是传统发酵型的味噌外。
绝大部分都是日本在1945年以后,才开发的现代味噌。
属于用发酵的味噌、食品工业添加剂调配出来的,没有发酵过程。
味噌的分类比较繁杂,首先分为三个大类。
一般味噌、特殊味噌、现代味噌。
接着,按照配方不同...
一般味噌分为:米味噌、麦味噌、豆味噌
特殊味噌分为:尝味噌、甜酱味噌
现代味噌分为:赤出味噌、干燥味噌、低盐/高蛋白味噌
最后,按照工艺不同...
米味噌的分类有:红味噌、淡黄味噌、甘口红味噌、甜红味噌、甜白味噌
麦味噌的分类有:麦味噌、甘口麦味噌
豆味噌的分类有:八丁味噌、豆味噌、壶底味噌
尝味噌的分类有:金山寺味噌、醪味噌、酱、尝味噌、纳豆味噌、五岛味噌、甜酱味噌
总之,你以为你以为的味噌就是你以为的味噌了?
---------------
鲣节
国内常见的是刨好的鲣节片,也就是木鱼花。
但是上等的鲣节片,一般是在要用时,用刨子现刨出来的。
在国内,我是没见过整块鲣节的。
关于鲣节的分类,我觉得比“味噌”更复杂。
大致来说,按照部位,可分为“背节”、“腹节”。
根据加工工序来分,成品也有很多种:
生利节(なまりぶし)、荒节(あらぶし)、枯节(かれぶし)、本枯节(ほんがれぶし)
太繁杂,我都不想写了,直接看碗丸的专栏介绍吧。
我还记得,几年前代购了一块枯节,然后那个刨子(上图),比那块鲣节还要贵很多...
最后,我没舍得买,就用削皮刀刨花了。
最后发现,我是对的( ̄ ̄)~*
——————————
韩国
九折板
九折板由分成9格的餐具而得名,分别是八种荤素食材,再加上中间一格盛放面饼。
吃法跟吃烤鸭类似,把食材卷面饼中,蘸酱吃。
九折板属于韩国人的宴席菜,在中国吃韩料,烤肉泡菜汤泡饭,基本是普遍认知了。
---------------
华阳炙
华阳炙是将桔梗、牛肉、香菇、黄瓜、胡萝卜、鸡蛋等食材切成同样大小厚度的条状,分别煎熟,再串起来蘸酱吃。
一般韩国人是在中秋节时节吃,宴席上也会有。
“华阳”指的是桔梗,牛肉还可以用猪肉、鱼肉、鸡肉代替,纯素也可以。
---------------
豆汁面
有的人,也会叫其豆浆面。
把黄豆泡好、煮熟后,打成豆汁,过滤、放盐调味。
把煮好的面放入碗中,倒入豆汁、放入配菜即可。
属于凉面类,但每家店的温度、口感、配菜都可能不同。
---------------
药果
用面粉混入芝麻油、蜂蜜和酒,定型后油炸,拿出降温。
再放入用蜂蜜和肉桂调和的“汁清”中,浸泡5~6小时,拿出晾干即可。
吃之前,用松子、南瓜子等装饰。
属于节日、宴席食物。
---------------
甜米露
甜米露又叫食醯,其制作比较复杂。
简单来说,先用麦芽粉(엿기름,不是粉状,是带麸皮的颗粒)用温水泡软后,揉搓出麦芽水。
静置澄清,舀出澄清的水,底下的不要。
把煮好的粳米放进麦芽水里,在60℃~65℃的恒温状态下发酵4小时。
---------------
五味子凉茶
这里说的“凉茶”,跟中国人说的“凉茶”不是一个概念。
这个“凉”字,在韩国人的语境里,就是“冷”的意思。
用五味子浸泡12小时后,过滤备用。
一般来说,会直接加糖或蜂蜜调味饮用。
讲究的,就会用花状的模具,印一些梨子花放在里面,好看又调味儿。
——————————
印度
印度菜在国内都不算是主流了,但是很多地方也都有印度菜餐厅。
但是有些菜品,国内很少。
---------------
拉萨姆(Rasam)
这道菜实际上是一种汤品,有素的,有加肉的。
这道菜有别于一般人对印度菜的认知,它并不粘稠。
其味道是浓烈的酸辣味,带着浓郁的香料味道。
为了带出酸和香料味,这道汤会放比较多的盐。
我个人觉得,直接喝有些够呛,但是下饭就刚刚好。
酸的味道来源,一般是番茄、柠檬和“罗望子”,三种食材可单独可混合添加。
罗望子也就是国内所说的“酸角”。
这种水果在国内,基本直接吃或者做成零食。
但是在东南亚和印度,将果肉泡水揉碎后,是用来作为“酸味剂”的。
跟醋不同,这种酸味会带着果香,国内也没见过这种做法。
---------------
酸辣豆菜汤(Sambar)
这道菜,其实没有中文名字,我是根据其特点翻译的。
怎么个特点呢?
这道菜会有“罗望子水”、印度树豆、茄子、洋葱、四季豆、番茄、圆椒。
香料的话,辣椒不用说了,一般都会有“葫芦巴”,有的地方只用干燥的“葫芦巴籽”做粉状香料的成分之一。
但是,也有的地方会用新鲜的“葫芦巴叶”与其他香料调配成“香料酱”。
有的地方做出来是比较浓稠的,因为豆子放得多,以印度安得拉邦风味为代表。
有的地方,做出来比较清稀,豆子放得不多,以印度喀拉拉邦为代表。
最后,印度的Sambar跟马来西亚的Sambal,不是同一个东西。
一个更多的,是指一种菜型。另一个,更多是指一种酱料/风味。
---------------
印度奶酪(Paneer)
也有人叫Paneer为奶豆腐的,但是叫奶酪更贴切。
因为在吃法上,跟欧洲的芝士不太一样,所以才被人翻译成奶豆腐。
印度奶酪没有发酵,是用牛奶和柠檬汁做成的。
吃法上,一般来说,印度奶酪都是这样吃的...
炖
煮
煎了之后炒~
所以,也不能怪别人翻译成“奶豆腐”......
---------------
阿育吠陀
其实,阿育吠陀不是一种食物,它是印度传统的医学疗法,等于我们的中医。
我这里说的阿育吠陀,仅仅指其食疗部分。
简单来说,就是印度人的食疗/药膳,也就是养生饮食。
只不过,中国人养生用的是食物组合为主,药物入膳为辅。
印度人玩的就是,不管你是什么,只要是天然食材,按照阿育吠陀那一套体系来就可以了。
食材上最大的差异就是,阿育吠陀仅仅是素食,无荤菜。
秋葵
印度树豆
印度奶酪
---------------
巴斯马蒂米(Basmati Rice)
又到我最喜欢的大米出场了~~
巴斯马蒂也被称为印度香米,是这两年才开始大量引入国内的。
属于籼米的一种,在印度是常规品种。
这种大米的淀粉含量相对较低,但洗米时依然要洗干净,否则淀粉质太多,口感会变差。
煮的时候要用锅,放很多水,大火烧开小火煮,最后沥干水,前后大约15分钟即可。
煮好后的巴斯马蒂不会粘黏在一起,是很松散的状态,比较有口感。
成饭后的长度,比一般的丝苗米要长三分之一左右,看起来像,emmm.....白色的小虫子~
跟有味道浓郁/汤汁丰富的菜肴配搭一起吃,能多吃好几碗饭呐....啊........果然是饭桶啊。
不,其实我觉得巴斯马蒂,是一款下菜的米饭。
——————————
泰国
女婿蛋(Khai Luk Koei)
之所以叫这个名字,据说就是女婿上门提亲时,给岳父做的一道菜而来。
在泰国是一道传统的节庆菜,除了新年和婚宴会吃到以外,也会有人带着女婿蛋去寺庙供奉给僧侣。
鸡蛋的做法其实不罕见,就是我们熟知的虎皮蛋。
但是调味就不同了,主要用罗望子酱、棕榈糖和鱼露来调味。
棕榈糖有上图这样硬块的,也有膏状的。
---------------
芒果糯米饭(Khao Niaw Mamuang)
泰国芒果品种众多,有清脆的、有香软的。
糯米饭的糯米,不是用煮的,而是先泡水一夜后再蒸的,所以口感不同。
我知道很多人都吃过:咕噜肉、菠萝饭。
芒果糯米饭,要不要来一个?
对了,米饭表面那一层是椰浆。
——————————
法国
肉派(Pâté de Campagne)
国内....法餐厅都很少做肉派了呢。
---------------
馅饼(Tourte)
如果说肉派,我还在国内见过。
那馅饼......
估计对于很多人来说,属于“这是什么鬼?”的范畴了。
对于一个喜欢带“馅儿”食物的人来说,这个真的好诱人~~
---------------
抹酱(Rillettes)
第一次吃抹酱,也许有的人会觉得....有点奇(e)怪(xin)。
但是习惯之后,还真的觉得这是法包的美味搭档呢~~
抹酱的做法虽说不复杂,但是比较耗时。
用炒熟的洋葱、煎过的肉、酒、动物油脂下锅,一起炖煮至肉软烂。
将肉和汤汁分离,冷藏一晚上。
将肉用搅拌机打碎,再加入汤汁及其表面那层油脂,最后调味并冷藏食用。
抹酱的主食材,可以是猪肉、鸭肉、鸡肉、兔肉、三文鱼、金枪鱼等等。
——————————
意大利
意式面疙瘩(Gnocchi)
其中文翻译还有:汤团、鸟基
一般来说,Gnocchi是用土豆为主食材制作的。
而其实,早期的Gnocchi是用硬质小麦粉做的。
现在除了硬质小麦粉和土豆外,主食材还会有南瓜、奶酪+面粉、粗磨的面粉等等...
这种食物,在意大利不同地区也有很多种形态。
例如有只用硬质小麦粉做的:
撒丁岛的Ciciones
利古里亚的Trofie
那不勒斯/拿波里的Strangolapreti
包了李子的Gnocchi di susine
奶酪+面粉做的Malfatti Alla Crema Rosata
面包+牛奶+小麦粉+肉制品的Canederli
用南瓜做的Gnocchi Di Zucca
还有很多种不同类型的Gnocchi,不能再讲下去了。
当然,有的当地人是认为,只有用土豆做的才能叫Gnocchi的,例如罗马人。
罗马本地有一种Gnocchi Di Semolino
一般来说,被分类为罗马料理,但是罗马人也是不认同的。
这种Gnocchi,一般是用粗磨的玉米面糊/粗磨面粉制成的。
---------------
帕沙特里(Passatelli)
这其实是一种...emmm....就是一种面食了。
其实在意大利,汤面也很常见,大家自己在家也可以做出来。
不过这种形状的面,在国内就算是少见了。
---------------
洋蓟(Carciofi)
这种,基本在国内买不到的植物,在欧洲被当做一种香草蔬菜,又叫朝鲜蓟。
意式的做法,一般而言有四种:
罗马风味(Carciofi alla romana),一般作为前菜或者配菜。
犹太风味(Carciofi alla giudia)
这是以前在梵蒂冈旁的犹太人聚集区里的人们,发明的菜肴。
将洋蓟用石头/重物压扁后,在120℃的橄榄油中,恒温油炸。
油炸(Carciofi Fritti)
裹上面衣后,再炸制的洋蓟。
一般,有三种不同的面衣调配方式。
按照面衣调配方式的不同,可以将新鲜的洋蓟切小块后,直接裹面衣油炸;也可以将洋蓟水煮后,再裹面衣油炸。
蒜油煎(Carciofi Saltati in Padella)
可以配肉类、可以直接吃、可以配意面,总之这种方式做出来的洋蓟,是万能的。
好看的图片真是万里挑一,最后只能找到一张有水印的。
——————————
西班牙
鸡汤(Sopa de Pollo)
这里讲的“汤”是西班牙人常喝的...emmm...“老火汤”。
所以鸡汤的形态,就是中国人知道的那样,只不过西班牙人称其为“浓汤”。
这种“浓汤”跟广东人的炖汤相似,不过西班牙人会在喝之前,再煮少量的面条进去。
面条还有号数,0号、1号、2号的,就看个人口味喜好了。
---------------
番茄冷汤
西班牙人常喝的番茄冷汤有两种:
一种被直接翻译成西班牙番茄冷汤(Gazpacho)
用刨丝器刨下果肉并弃皮后的番茄泥,配上彩椒、洋葱、黄瓜、大蒜和面包一起打碎成糊状。
用橄榄油、苹果醋和盐调味,冷藏后饮用。
另一种叫哥多华番茄冷汤(Salmorejo)。
将制作好的番茄泥配上大蒜、面包打成糊状,用橄榄油和盐调味。
冷藏后即可,食用前可以配上生火腿丁/片和水煮蛋丁。
——————————
匈牙利
我知道,很多人都知道匈牙利的炖牛肉(Goulash)。
不过,我今天不准备说这个,反正国内也估计没几家做匈牙利菜的餐厅,我权当整个国家的食物都在国内少见了。
当然,除了匈牙利的烟熏红椒粉,毕竟有TB。
---------------
塔弘亚(Tarhonya)
这是一种小面团状的主食,又被称为鸡蛋大麦(Egg barley)。
由水、面粉和全蛋做成,再做成大麦颗粒的形状。
匈牙利人认为,这是他们传统的特色食物。
但有匈牙利对其有文字记载的食谱,也不过出现在十六世纪左右,世界其他地方也有塔弘亚的身影。
例如~
在意大利叫作“Fregola Sarda”
黎巴嫩叫“Matfoul”
阿尔及利亚的柏柏尔人称其为“Abazine”
以色列人叫它“Ptitim”
——————————
图不好找,基本上我都是仔细斟酌后再贴的。
但难保意外,如有错漏,还望提醒,感谢!