俄罗斯二十个令外国人匪夷所思的习惯

俄罗斯二十个令人惊讶的习惯

令外国人匪夷所思的二十个俄罗斯习惯。没错,我们知道外国人觉得我们俄罗斯人总是很严肃。实际上,这并非让所有人都那么惊讶。毕竟,美国人自己有时也会厌倦他们自己不苟言笑。

在俄罗斯文化中还有一些更为令人震惊且完全无法向外国人解释的东西:比如,桦树汁、拥有三个高等教育学位或是苏联老电影中的台词,不管有没有特定情况。

那么,以下便是二十个外国人费解的俄罗斯生活习惯!

一、俄罗斯人乐意与父母住在一起

在许多国家,人们渴望尽快独立,摆脱父母的庇护。但在俄罗斯,和父母住在一起是很平常的事——因为租房很贵,而且“还”没有钱去买,因为这样更方便或是更熟悉。有时,所有的人,包括父母和孩子,甚至孩子自己都已经为人父母了,还住在同一套公寓里。

二、俄罗斯人不停地反复观看苏联  产动画片

与美国或欧洲的卡通片有所不同,苏联动画片不仅面向儿童,也面向成人(有时相比面向儿童,更倾向于面向成人)。对老卡通片的热爱和兴趣部分源于此,部分是因为其绘画和制作的超高技艺。然而,对于外国人来说,乍一看,成年人的这种行为似乎很奇怪!

三、俄罗斯人对陌生人还没有礼貌性的称呼

在俄罗斯如何与陌生人联系?这是个棘手的问题。在我们这里,所有女性不论年龄、地位、职业如何都被统称为“姑娘”(девушка)。

“姑娘”可以是咖啡馆的女服务员,也可以是街上掉了东西的老妇人,而你急于想告诉她。

在外国人看来,称呼“姑娘”是挺有趣,然而假如对方已经是半百徐娘,还称呼人家“姑娘”,则会显得过于粗鲁。

同类似的称呼还牵涉到“男人”(мужчина)在俄罗斯,人们很不习惯称呼男人为“先生”(господин),因为“先生”这个称呼在革命后的年代就早已被抛到九霄云外,而取代它的“同志”(товарищ)也被深深遗忘了。迄今为止,在“先生”和“同志”之后,对男性的新的称呼还没有出现。

四、俄罗斯人在洗完澡或洗完桑拿后,会相互祝贺

俄罗斯人习惯于在澡堂子洗浴过后互相道贺一句“洗得痛快”( С легким паром)。这句话是一个几乎无法翻译成外语的短语。

洗得痛快!

也就是说,你可以随意翻译它,但它的所有意义都会丧失。在翻译中,这看起来像是对成功洗浴的祝贺,外国人不明白俄罗斯人为什么会这么说。(С лёгким паром 这句话将另找一篇俄文详作解说,译注)

五、俄罗斯人不大喜欢社交

是的,没错,俄罗斯人就是那个不会对任何人微笑的人,但当被问到“你好吗?”时,他会认真地谈论自己的生活,大有要把对话者淹没在日常细节或存在主义思考中的架势。

这取决于实际情况。其实,俄罗斯人非常善于交际,只是他们更喜欢有内涵的交流,而不是轻松的社交聊天。

这就是为什么俄罗斯人经常争论到声嘶力竭。他们喜欢在餐桌上讨论政治、上帝或是完全抽象的宇宙问题,带着外国人无法理解的巨大热情和兴奋。

六、俄罗斯人特爱说祝酒词

实际上,长篇大论且内容丰富多彩的祝酒词是格鲁吉亚人的传统。

然而,在全世界人的眼中,俄罗斯人在干杯前对复杂话语的热衷,不知为何恰好体现了俄罗斯人的特质。

所以,在外国人看来,“为您的健康干杯”,只会出自最懒惰的俄罗斯人之口,而机敏者所说的祝酒词,往往颠三倒四、插科打诨,尤其还夹杂着私下的潜台词。

七、俄罗斯人善讲笑话

“你还记得那个笑话是怎么讲的吗……”这是俄罗斯人的一个习惯,常常会使老外感到困惑不解!

在外国人眼中,情况通常是这样的:俄罗斯人在讲述生活中的一个故事,讲到最有趣的地方时突然停下,然后表示,这一切都是“那个笑话里发生的,你还记得吗”。

接着开始讲述另一个新故事,与前一个完全无关,有时是抽象的,更多时候是疯狂的,常常索然无味、不怎么好笑。

此外,俄罗斯人还很喜欢引经据典,尤其是老电影里的台词会脱口而出,有时也会引用书籍中的妙句。

八、俄罗斯人庆祝老的新年

“老的新年”对于外国人来说是一个难以翻译的文字游戏!最让外国人惊讶的是,这个节日不仅真实存在,而且还在积极庆祝。

早在 1918 年,俄罗斯就已将儒略历改为公历。但即便过去了一个世纪,人们仍然记得按照“旧历”在 1 月 13 日庆祝新年。既然有庆祝的理由,又为何要抗拒这种诱惑呢?

九、对俄罗斯人来说,纸袋子也能当一个包用

要是包里放不下东西,俄罗斯人肯定会增添一个纸袋。在相同的情况下,外国人宁愿选择更大的包或者双肩包,以免双手负担过重。

有时,对于俄罗斯女性而言,品牌商店的纸袋甚至比包更令人向往,并且能够成功地将其取代。

十、俄罗斯人饮用桦树汁

对外国人而言,桦树汁令人不可思议:它能喝吗?这是什么东西,又是如何获取的?难以解释清楚。

但对于俄罗斯人来说,它不仅是一种美味,还是一种非常熟悉且广泛使用的饮料。同时,它也是俄罗斯传统医学中的有效药剂,有助于改善新陈代谢。

十一、俄罗斯人喜欢去做客

的确,拜访客人和接待来客,是俄罗斯人生活中极为重要的部分。有时在周末,俄罗斯人不是出城(这是外国人通常的做法),而是全家去拜访朋友或亲戚。空手去别人家是不合习惯的:必须随身携带一些东西——“喝茶的物品”或者一束花(主要是花的数量不能是偶数)。如果一个俄罗斯人去拜访亲密的朋友或亲戚,他可以携带食物,比如蛋糕、饼干或者自制的食品。

做客时通常会有一场盛宴。这对外国人来说也是一个令人惊讶的习俗:主人不会在等待时无所事事,而是准备大量的食物——远远超过午餐所需。因此,餐桌上的聚会顺利地延续到晚餐,而晚餐可能会持续到午夜才结束。

十二、俄罗斯人在家必定穿拖鞋

并非所有国家都有进屋脱鞋的习惯。但这种习惯早已深入俄罗斯人的灵魂!这对于我们外国人来说,就如同穿着靴子和外套上床一样。

俄罗斯人进屋时总会脱鞋,同时一定会换上家用鞋——拖鞋。俄罗斯人在家中很少赤脚走动。每个家庭成员都有自己的一双拖鞋,有时甚至是两双。通常有冬季拖鞋和夏季拖鞋,还有专门为客人准备的拖鞋。

十三、俄罗斯女孩穿高跟鞋逛街

外国人早就知晓,俄罗斯女孩热衷于打扮:喜欢穿漂亮的连衣裙,就连去商店买个面包都要化妆。

近年来的俄罗斯时尚达人更进一步:她们极其擅长穿高跟鞋走路,以至于脚蹬高跟鞋的美女随处可见。穿着 15 厘米厚的高跟鞋,姑娘们不仅能去公园散步,甚至还能闯红灯过马路。这是外国人完全无法理解的习惯!

十四、俄罗斯人必须接受高等教育

如果一个俄罗斯人没有接受过高等教育,那他就是一个不幸的、受教育程度不足的人!大学教育是每个成年人必备的条件之一。它比有工作或者有私人住房更加必要。

对于外国人来说,这样的立场难以理解:对他们而言,中专学历就足以不被认为是未受教育的,而大学教育是一种特权。更令人费解的是,俄罗斯的大学教育几乎与现实生活的前景没有太大关联。但每个俄罗斯人都需要它,就如同姓氏必不可少。

十五、俄罗斯人于小公寓内养大狗

有时,俄罗斯的爱狗人士会在小小的公寓中饲养体型巨大的宠物。这种情况对于那些通常在乡间别墅养狗的外国人而言,是完全难以理解的。

在小公寓里养着的大狗,其处境通常都不怎么好,它会干扰到每一个人,表现得无聊而大声吠叫,从而招致邻居的不满。有时主人不得不把狗放养到阳台上。

俄罗斯人在阳台上养狗这种现象,对外国人来说是不可思议的。

十六、在俄罗斯,孩子大多由祖母或者外祖母抚养长大

在俄罗斯,退休后的生活方式与其他国家截然不同:欧洲和美国的退休老人是为了自己享受生活,他们去旅行,培养新的爱好,搬到新的地方居住,分开生活,有时甚至离婚并建立新的关系。终于能够从工作中解脱休息了。

然而对于俄罗斯的退休人员,尤其是祖母(外祖母)来说,更具责任的时刻即将来临。因为孩子们都忙于工作和个人生活,无暇顾及下一代,照顾孙辈的任务便自然而然地落到了祖母身上。

十七、旅行前,俄罗斯人需要“上路前坐一会儿”

当行李箱收拾妥当,已经能够前往机场或火车站时,俄罗斯人并不会着急跨过门槛:首先,他会坐下来,安静地坐上一两分钟。

顺便说一句,这是一种非常实用的仪式,在这期间你能够想起是否遗漏了重要的东西。

十八、俄罗斯人不在“跨门槛”时接吻

从前的门槛处

在送别时,若要让俄罗斯人的告别之吻顺利进行,双方必须站在门槛的同一侧。绝对不能隔着门槛,因为那被视为不祥之兆。

跨门槛握手也不行!

十九、俄罗斯人进行自我治疗

自己配点药

成年的俄罗斯人大都自命为健康专家,无需医生来安排治疗。

成年俄罗斯人非常清楚自己的症状和诊断,知道在何种情况下喝什么药,在没有处方的情况下,从何处获取抗生素。这是外国人完全无法理解的行为!

感冒,咖啡加少许白兰地

俄罗斯人还知道如何运用完全不用药片的“俄式民间疗法”。

对于俄罗斯人而言,定期去看医生是一种不理智的想法。

二十、俄罗斯人常常饮茶

俄式传统茶炊壶与茶点

曾几何时,世界上最为纯粹的茶爱好者大多生活在英国,然而,那样的日子已然消逝远去。如今,最忠实的茶鉴赏家当非俄罗斯人莫属!

在俄罗斯,人们总是离不开茶。俄罗斯人伴着茶水大快朵颐,有时甚至药片都就着茶水服下。



他们靠饮茶来取暖,靠饮茶来解暑,靠饮茶来娱乐,靠饮茶来舒缓紧张,靠饮茶来提振精神,通过饮茶来消磨时光或者巩固情谊。在这里,你甚至无需因口渴才去喝茶。

唯有在俄罗斯,茶才会受到这般优厚的待遇!

图文:俄罗斯网站

翻译:黄大林

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容