1.「fancy」
①作动词v.,意思是“想象”:He fancies himself as a singer.
②作名词n.,意思是“喜爱”:Elva has taken a fancy to Japanese food.
③作形容词adj.,意思是“美妙的,精美的”:The young man in fancy hats and clothes.
2.The master stood grave all this time and listened carefully.
「stand grave」一直神态严肃,「grave」一般指“坟墓”,在文中作形容词“严肃的”,「stand」在这里用来表示主语继续或保持一种状态或态度时的“持续系动词”。
3.He has a light firm hand and a quick eye.
「light」在这里指“敏捷的,灵活的”
4."I want to know if you have anything to say against to James."
「against」在这里作介词,通常表示一种否定的意思,“相反;对抗”,常常跟在动词后面:What you have done is against the low.
- “我想知道你对James有什么不满的地方吗?”
5."...He works hard, even when my back is turned."
「turn one's back」“把自己的背对着某人”,即我看不见的时候。
- “即使是我不在场的时候,他工作也很卖力。”
3.Have you ever seen that he stops to talk to his friends when he goes out with the horses to exercise them or to take a message?
- 你见过他带马儿去训练或去送口信的时候,停下来和朋友聊天吗?
4.I would rather have them in charge with him than with half the young men in fancy hats and clothes.
「would rather...than」=「would...rather than...」“宁愿…而不愿…”
「in charge」a person especially a child, who is in your care and who you are responsible for.
因此这里可以理解为,让James来照顾这些马
「in charge」现在常用为「in sb's charge 」“某人掌管...”
5.He wants a man to work with the old man, get into his ways, and step into his place when the old man retires.
「get into the way of doing sth.」走上做sth.的道路
6.I don't want to part with you, and if you left us, I know John would lose his right hand.
「part」在这里表示“离开”
「right hand」得力助手
7....but I would not stand in his light for the world. He is as steady as a man, and is strong, and well grown.
「stand in one's light」阻挡光线,这里比喻阻挡前程
- 但我不想耽误他的前程。他和成年人一样稳重、强壮、发育好。
8."Your word will go the furthest," said the master.
「go the furthest」走得最远。
- “你的话走得最远”,这里主人想表达的是John的话很有说服力。
9.He never forgot to put on the brake as we went downhill, and he would remember to take it off.
「put on the brake」刹车
10.When he had done, James stepped up and felt me over, as if he thought I could not be completely done.
- James 上前抚摸了我一遍,硬是觉得我肯定没被刷干净。
11."Well," he said, "I thought I was pretty quick, and our John quicker. But you do beat us both. You are quick and complete at the same time."
「do」在这表强调,很常用
「beat」在这里是“打败”的意思。
12."This black horse is pleasant and quiet. He turns about just as you want him, and holds up his feet to be cleaned out. It is quiet a pleasure to handle animal like this, who comes from a good family, acts well, and is well cared for."
「turn about」在这里指“转身,转过头”,也有“立场改变;回心转意”的意思。
- 这匹黑马愉快而安静,他按照要求转来转去,提起蹄子让你刷洗。能跟这种出身良好、行为得体、 被照顾得很好的马打交道,真是一种享受!