读书 | 围炉夜话(51)——明犯国法,罪累岂能幸逃; 白得人财,赔偿还要加倍

《围炉夜话》

【原文】

友以成德也,人而无友,则孤陋寡闻,德不能成矣;

学以愈愚也,人而不学,则昏昧无知,愚不能愈矣。

【译文】

朋友可以帮助自己德业进步,人如果没有朋友,则学识浅薄,见闻不广,德业就无法提高;

学习是为了让自己不愚昧,人如果不学习,则一定会愚昧无知,愚昧的毛病永远都不能治好。

【原文】

明犯国法,罪累岂能幸逃;

白得人财,赔偿还要加倍。

【译文】

明明知道而故意触犯国法,哪里能侥幸地逃避法律的制裁?平白无故地取得他人财物,偿还的要比得到的更加多几倍。

【原文】

浪子回头,仍不惭为君子;

贵人失足,便贻笑于庸人。

【译文】

浪荡的人若能改过自新重新做人,仍然可以做个无愧于心的君子。

高贵的人一旦自甘堕落,连庸俗愚昧的人都要嘲笑他。

【原文】

饮食男女,人之大欲存焉,然人欲既胜,天理或亡;

故有道之士,必使饮食有节,男女有别。

【译文】

饮食的欲望和男女的情欲,是人的欲望中最主要的。然而我们如果放纵它,让它凌驾于一切之上,就会使道德天理沦亡。所以有道德修养的人,一定要让饮食有节度,男女有分别。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 完整《围炉夜话》博学笃志,切问近思「神闲气静,智深勇沉」上卷一 《围炉夜话》全文及译文 围炉夜话 寒夜围炉,田家妇...
    汉唐雄风阅读 1,336评论 0 4
  • 《围炉夜话》全文及译文 围炉夜话 寒夜围炉,田家妇子之乐也。顾篝灯坐对,或默默然无一言,或嘻嘻然言非所宜言,皆无所...
    汉唐雄风阅读 1,871评论 0 2
  • 夜莺2517阅读 127,755评论 1 9
  • 版本:ios 1.2.1 亮点: 1.app角标可以实时更新天气温度或选择空气质量,建议处女座就不要选了,不然老想...
    我就是沉沉阅读 6,941评论 1 6
  • 我是黑夜里大雨纷飞的人啊 1 “又到一年六月,有人笑有人哭,有人欢乐有人忧愁,有人惊喜有人失落,有的觉得收获满满有...
    陌忘宇阅读 8,594评论 28 53