你知道中文的七大姑八大婆,用英语怎么说吗?

这篇文章,源自于我在教小朋友英语时,其中一个小朋友的提问:

——老师,为什么我们中国人说兄弟姐妹的时候要分,哥哥弟弟,姐姐妹妹,而英语中只需要brother 和sister就可以了呢?

这还真不是一个好回答的问题,我又不能直接甩给孩子一个“本来就是这样的”这样的答案。于是我只能给出了很“ 成人”的答案:

——“因为中国人自古生活在大家庭里,重视亲情关系,自己的亲人要分的更清楚,因此一定要搞清楚谁大谁小;而外国人的脑子里,根本没有这个观念,或许他们觉得,根本没有必要去区分谁大谁小。”

我以为小家伙会听不懂,没想到我等到的是她带着肯定的点头。

何尝不是呢?环境和文化,决定了一个民族的语言。这个民族重视什么,这种重视,就能从它的语言上反映出来。

例如,无论是英语还是汉语,表示“雪”这个概念的词汇,翻来覆去也就这么几个。爱斯基摩人整天生活在冰天雪地里,表示不同种类的雪的词汇,曾经据说高达上百个——虽然现在已经被证明是流言——但爱斯基摩阿留申语中,确实有不少的单词形容不同种类的雪——不同大小,不同地点,下雪的阶段不同,都需要不同的单词来表示。因为实在不懂阿留申语,在这里就不把这些例子贴出来了,有兴趣的同学可以百度。

再举一个有趣的例子——中文里的“胡子”,在英语中,就有不少种说法:

山羊胡 beard ;goatee      小胡子 moustache       络腮胡 whiskers    八字胡 handlebar

怎么样?有趣吧?为什么呢?

答案或许很意外——因为外国人脸上胡子多,留各种胡子的人也多,因此,需要更多的词汇比较准确地表述出各种各样的胡子。

让我们把话题转回到亲属关系。

正如上面我告诉小朋友的答案一样,中国人历来重视家庭伦常,崇尚几代同堂,因此各种七姑八婆都有专门的名词来表示——弄清楚这些词汇的具体指称对我来说一直是个很大的问题;而英语国家的人大家庭的观念要薄的多,多数家庭是小巧的三口之家\四口之家,也就是所谓的“核心家庭”(nuclear families),亲戚之间的关系和称呼要简单的多。

这种差异,常常给学英语的中国人带来困扰。“aunt"既是阿姨,又是姑姑,甚至还能表示舅妈和婶婶;“uncle”可以表示叔叔、伯伯、舅舅,还表示姨夫、姑丈等;更夸张的是"cousin",一个单词可以同时表示“表哥、表弟、表姐、表妹”和“堂哥、堂弟、堂姐、堂妹”这八个称呼。

太复杂了是不是?怎么正确理解?其实很容易的,掌握两个关键的观念就可以了。

第一,就是核心家庭(nuclear family)这个概念。亲人分两种,核心家庭内的和核心家庭外的。

第二,跟中国其实一样,欧美人也关注辈分。亲人按辈分,大致可以分成 “长自己一辈、与自己同辈、比自己低一辈”这三种情况。

把这两个因素考虑在一起,用一张表格概括一下,英语中主要的亲属关系单词,就都包括了。

解读一下这张表核心家庭外的部分。核心家庭之外,所有比自己长一辈的男性亲属,都叫"uncle", 所有女性亲属,都叫"aunt"; 所有比自己小一辈的男性亲属,都叫nephew,所有比自己小一辈的女性亲属,统一都叫niece;至于同辈的亲属,连性别都不再是一个被考虑的因素,统统叫cousin。在欧美人的观念中,这张表格里的亲属称呼已经几乎是全部了。所以,英语亲属称谓,真的很简单。


另外需要说明的几点:

1. 只要是因为婚姻关系结成的亲属关系,只需要在相应亲属词后面加上后缀 -in-law就可以了。例如,sister-in-law,站在男女不同的角度,分别可以指中文的嫂子、弟媳、大(小)姨子、大(小)姑子、妯娌等;brother-in-law则可以指中文的姐(妹)夫、大(小)舅子、大(小)叔子、连襟等。

2.表格里只讲了比自己长一辈或者小一辈的情况,如果希望描述爷孙辈的,只需要在长一辈的称呼前加上“grand" 就可以了。例如:grandfather 爷爷,外公;granddaughter 孙女、外孙女等;如果希望描述曾祖级别的亲属称谓,则只需要再加一个“grand"或者“great"就可以了。例如:grand-grandmother (外)曾祖母;great-grandson 曾(外)孙。如果有玄祖玄孙级别的,则再加一个"grand"或“great",以此类推。

3.我怎么跟外国人介绍“这是我的姐姐”呢?

This is my sister就可以啦!没必要非跟老外强调你跟你姐之间谁大谁小,因为他们根本不在乎。如果你非要说This is my older sister,你姐姐倒没什么,听到话的外国朋友可能会感到不自然,你为什么非要强调你姐妹比你老呢?至于我们小时候教材里的Kate is Mary's older sister.现在想想,在一个对old如此敏感的时代里,Kate真的听到这样的介绍,内心一定会骂娘的吧!

——你才older,你全家都older!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,293评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,604评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,958评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,729评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,719评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,630评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,000评论 3 397
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,665评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,909评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,646评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,726评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,400评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,986评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,959评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,996评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,481评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 世界最近似乎像是失控了一样?从国际上的到国内的,接二连三的事件不得不让我们警醒。其实这些只是人类罪恶的一瞥,凤毛菱...
    StephenLiu阅读 25,976评论 0 0
  • 习惯了忙忙碌碌的生活,反而不知道周末该怎么过了。闲来无事,刷了一期综艺节目。 阔别许久的《极限挑战》终于续播了,这...
    青蛙客栈阅读 322评论 0 1
  • 昨晚想写的,但后来事太多就忘记了 看了电影《重返狼群》 吃了芝士流心蛋挞,差评;芝士吐司,太甜;咖啡包,也是太甜;...
    李大大大宁阅读 198评论 0 0