我想“精神上的异乡人”并不是一个新的话题,任何时代,任何社会都有,只是就当下中国的我们来说,这种异乡人的感觉恐怕尤其强烈一些。说起异乡人,不少朋友可能会想起1957年诺贝尔文学获得者,法国存在主义哲学家加缪的长篇小说《异乡人》。加缪的《异乡人》在更长的时间里翻译成《局外人》,翻译成《异乡人》是比较新近的事情。加缪的《异乡人》主要表达对世界的荒谬感,而我的《异乡人》主要表达的是由于文化家园、精神家园、以及故乡的失落、乡愁的失落造成的精神上异乡人。
无标题文章
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。