又一个中文翻译美到爆系列,献上我的膝盖

今晚在“爱阅读”上读到的一篇英文小诗,自己试着翻译了一下,尬的翻出“你的气质里藏着你看过的书、听歌的歌、见到的人、说过的话”。楼下评论有大神翻译,献上我的膝盖,想和大家分享。


You are the books you read, the films you watch, the music you listen to, the people you meet, the dreams you have, and the conversation you engage in. You are want you take from these.

其为人者,所读之书,所阅之影,所听之乐,所遇之人,所追之梦,所事之话。彼之事物,子之所存也。

You are the sound of the ocean, the breath of fresh air, the brightest light and darkest cornered.

君为海洋之声,吐纳之气,灼然之光,阴翳之角。

You are a collective of every experience you have had in life.You are every single day.

君为亲历之集,为日之所成。

So drown yourself in knowledge and existence. Let the words run though you veins and let the colours fill your mind.

故醉于书海实业,文以化人,彩以澜心。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 12,151评论 0 10
  • 01 陈曦是我的大学同学,外表软萌的一个女生。 因为当年高考失误,来了我们这所普通医科类学校。一心想要弥补的她,从...
    明天glimmer阅读 4,082评论 0 14
  • 记得作家梁晓声说过,几百年来生活在北京这块皇城根儿的牛B哄哄的所谓“北京人”并非严格意义上的北京人,真正的“北京...
    探戈时代的秧歌阅读 2,985评论 2 4
  • 一梦南窗天地宽,恍然如见旧长安。 去年雁塔碑林处,今日东风谁凭栏。
    曹望尘阅读 3,122评论 0 1
  • 日语入门的短句~~ 基础实用性日语 学会这些,你就在用不用日语说不出,听不懂啦~~ 请点击此处输入图片描述 ​ こ...
    dc3c12c58779阅读 2,738评论 0 0