今天来为大家讲解日语词组「...から...まで」的用法。这个词组在日语中非常的常见,但是很多小伙伴不知道它的使用方法。那么今天就来给大家系统的讲解一下「...から...まで」的使用。
来测试一下自己的日语天赋吧~
「...から...まで」的意思是「从...到...」。「から」表示的是起点。
当单词「から」在时间名词后面的时候,表示时间的起点。
例:夜9時から始まります。
从晚上9点开始。
「から」在地点名词的后面,表示这个地点的起点。
例:会社を出る。
从公司出来。
「から」在顺序词的后面表示顺序的起点。
例:第12ページから読んでください。
从文章的第12页读一下。
「から」在人的后面表示这个人是起点。
例:田中さんから始めます。
从田中先生那里开始。
「まで」表示终点,一般接在是时间、地点这些名词的后面。
例:私の授業は4時50分までです。
地理课上到4点50分。
所表示的范围
当两个词一起使用时,「...から...まで」表示从哪里到哪里的范围,中间可以接时间、地点和顺序。
例:金曜日の地理の授業は7時から7時50分までです。
星期五的地理课从7点开始到7点50分结束。
9行目から15行目まで暗記してください。
请把第9行到第15行背诵一下。
「から…まで」与「から…にかけて」区别。
「から…にかけて」意思是“从...到...”中间可以接时间、地点等,没有明确的地点和时间特指,都是笼统的表示。而「から…まで」也是这个意思,但是这个词组表示具体的位置。
「から…まで」
例:1. 8日から20日まで休みです。
从8号到20号休息
2. 老人から子供まで見られる番組です。
从老人到小孩都可以看的节目。
「から……にかけて」
例:今月から来月にかけて休暇を取るつもりです。
我打算从这个月到下个月请假休息。
北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。
从北陆到东北一带遭受了雪灾。