1. 这是个什么词?
词:vocal
英英释义:expressing opinions or feelings freely or loudly
例句:The famed Chinese writer Zheng Yuanjie is a vocal supporter and practitioner of quality-oriented education.
2. 为什么选这个词?
“vocal”是形容词,本意是“发声的”,可以引申为“直言不讳的、对......敢于直言的、强烈的”,我们今天来学这个词的引申义。它的意思准确,在《经济学人》中出现的频率比较高,在口语和写作中都可以使用它。下面来看几个例子。
著名作家郑渊洁一直是素质教育坚定的推行者和实践者,就可以说:
The famed Chinese writer Zheng Yuanjie is a vocal supporter and practitioner of quality-oriented education.
团队领导直言不讳地表达了他对市场活动结果的不满,就可以说:
The team leader has been very vocal in his displeasure/discontent over the marketing result.
去年意大利潮牌 D&G 惹火烧身,微博上一些意见领袖对 D&G 充满种族歧视的广告表达了强烈的谴责,可以说:
Some KOLs (key opinion leaders) were vocal in condemning the Italian fashion brand D&G's racially discriminatory commercial last year.
《经济学人》在两篇讨论欧洲央行人选的文章中都用到了 vocal:
Mr Liikanen was a vocal advocate of unconventional tools. Mr Weidmann is the most contentious candidate. His vocal opposition to ECB asset-purchase programmes was reportedly derided by Mr Draghi as “Nein zu allem”(“No to everything”).
下面的几句话出现在《经济学人》一篇报道台湾同性恋合法化的文章中:
In Hong Kong Mr Yau says Taiwan’s experience underscores the importance of winning hearts and minds. Equal-rights proponents are adamant that the basic rights of minorities should not be subject to a vote by the majority. But, says Mr Yau, there is a need to engage with the most vocal critics. It helps that homosexuality is no longer a taboo among the young. Public opinion is moving in favour of same-sex marriage.
注意第二句中的 adamant 和第三句中的 vocal 是同义词,都表示对某种观点的坚持。
3. 怎样学会使用这个词?
1)翻译下面的句子:
他强烈支持这个方案。
(参考翻译:He is a vocal supporter/advocate of this proposal.)
2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。
例子:
场景: