“就这一(ye)裤,穿着合适。”,张老板他,早上吃饭,见他母亲,从阳台上,收条裤子,知道那是,昨天洗的,还没有干,问他母亲,“干了?”,他的母亲,边回答他,边把裤子,搭暖气片(上)。“断一辈子皮肤科”,张老板他,去旁边的,(焦作)人民医院,的家属院,去拿酸奶,那有一个,小卖部啊,他妈爱喝,博农酸奶,常去那(儿)拿,听个人儿,她这样说;肯定是说,这个医生,皮肤科的,诊断病情,用个“断”字,很简炼的。张老板他,仅凭“一”字,它的发音,就可断定,韩语采用,上古汉语,的发音啊,焦作这里,一字发音,有“yo”有“ye”,张老板看,韩语里面,有“yo”有“ye”,就可断定,韩语发音,采用的是,上古汉语,的发音啊。“随走随迁 焦作小中楼忽捋赛”,这忽捋赛,张老板他,断给仨字,“정들면(jong deul myong)(情谊明)”,当(焦作)小中楼字;“정(jong)(情)”是一个,汉语词的,“면(myong)(明)”是一个,汉语词的,“정들(jong deul)(情谊)”的“들”,张老板他,不能断定,但连一起,是指情谊。(焦作)财金岭它,张老板他,断给一字,“捎”。“【捎,此妙择积聚者也。】”,(焦作)财金岭它,妥妥段子。另,“如果我中奖”,这是汉语,它的语序,它是采取,“主语+谓语+宾语”,主谓宾结构,“我中奖”;“我奖中当明”,这是韩语,它的语序,它是采取,“主语+宾语+谓语”,主宾谓结构,“我奖中”。(每日一笑)








