The World This Week-Politics (20170331)

英文部分及图片来自“经济学人”杂志。译文是个人学习、欣赏语言之用,谢绝转载或用于任何商业用途。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

Britain started the process of leaving the European Union.

英国启动脱欧进程。

Scotland’s devolved parliament voted to request from the British government permission to hold a second independence referendum.

苏格兰议会投票决议要求英国政府准许其举行第二次全民独立公投。

TheScottish Parliament(Scottish Gaelic:Pàrlamaid na h-Alba;Scots:The Scots Pairlament),[3][4][5]is thedevolvednational,unicamerallegislature ofScotland. Located in theHolyroodarea of the capital city,Edinburgh, it is frequently referred to by themetonymHolyrood. From Wikipedia

Demonstrators staged anticorruption protests in nearly 100 cities across Russia, responding to a call by the opposition leader Aleksei Navalny.

示威者响应反对派领导人阿列克谢·纳瓦尼(Aleksei Navalny)的呼吁,在俄罗斯近百个城市举行了反腐败抗议活动。

German authorities said they were investigating whether Turkey’s intelligence services had spied on Turkish-German citizens whom they suspected of allegiance to the exiled cleric Fethullah Gulen.

德国政府表示,他们正在调查土耳其情报部门是否曾经暗中监视过一些被怀疑效忠于流亡牧师Fethullah Gulen的德籍土耳其公民。

Boyko Borisov and his pro-European,centre-right GERB party came first in Bulgaria’s parliamentary elections with 33% of the vote.

博伊科·鲍里索夫(Boyko Borisov)和他的亲欧盟中右翼公民欧洲发展党(GERB)在保加利亚议会选举中取得领先,获得了33%的选票。

The Hungarian government proposed new higher education laws which the Central European University (CEU) in Budapest said would force it to close.

匈牙利政府提出了新高等教育法。位于布达佩斯的中欧大学(CEU)表示将被迫关闭。

Over the objections of Venezuela’s socialist government,members of the Organisation of American States held a debate on the country’s humanitarian crisis and the government’s assault on its democracy.

尽管委内瑞拉社会党政府提出反对,美洲国家组织成员还是举行了针对该国人道主义危机和政府攻击民主的辩论。

Donald Trump, America’s president, signed an executive order aimed at undoing environmental rules introduced by Barack Obama.

美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)签署了一项行政命令,旨在取消奥巴马推行的环境法规。

Fighting between coalition forces and Islamic State continued in Mosul. America’s top commander in Iraq, investigating the collapse of a building in the city that killed as many as 200 civilians, said “we probably had a role in these casualties.”However, Lieut-General Stephen Townsend suggested further investigation would be required to assess whether Islamic State coerced civilians into the building and rigged it with explosives following coalition air strikes.

联军和伊斯兰国继续在摩苏尔激战。该市一座建筑倒塌造成200多平民丧生。美国驻伊拉克最高指挥官在调查时说:“我们可能对这些伤亡事件负有责任。”但是,斯蒂芬·汤森(Stephen Townsend)中将建议需要进一步调查以评估伊斯兰国是否强迫平民进入建筑物,并在联军空袭后用爆炸物伪造现场。

Unrest in the Democratic Republic of Congo grew as Catholic bishops withdrew from mediating between the government and opposition.

随着天主教主教退出政府与反对派之间的调停,刚果民主共和国的动乱愈加严重。

Jacob Zuma, South Africa’s president, recalled the country’s finance minister, Pravin Gordhan, from an investor roadshow—sparking speculation that he may be fired. Mr Gordhan, who is trying to curb cronyism, has been at odds with the president over thepast year.

南非总统雅各布·祖马(Jacob Zuma)把该国财政部长普拉文·戈尔丹(Pravin Gordhan)从投资路演中召回。这引发了他可能被解职的猜测。戈尔丹试图遏制裙带主义。去年他就和总统有矛盾。

Ahmed Kathrada, an antiapartheid activist, died in Johannesburg, South Africa.He had been sentenced to life imprisonment in 1964 along with Nelson Mandela.

反对种族主义活动家艾哈迈德·凯瑟拉达(Ahmed Kathrada)在南非约翰内斯堡去世。他曾与纳尔逊·曼德拉一起在1964年被判处终身监禁。

Police and soldiers battled four terrorists at an apartment building in Bangladesh. One of them detonated a bomb at a police cordon nearby, killing six people and wounding 50 others, in the country’s first indiscriminate suicide bombing.Members of the armed forces killed the other three.

警察和士兵在孟加拉国一栋公寓大楼里与四名恐怖分子发生交火。 一名恐怖分子在警察警戒线附近引爆了一枚炸弹,造成六人死亡,另有五十人受伤。这是该国发生的首起不加选择的自杀式炸弹袭击。军警击毙了另外三人。

Prosecutors in South Korea asked a court for an arrest warrant for former president Park Geun-hye, who was removed from office earlier this month by the constitutional court.

韩国检察官向法院申请前总统朴槿惠的逮捕令。宪法法院本月初解除了她的总统职务。

An American immigration judge granted asylum to Amos Yee, a teenage blogger from Singapore. The judge ruled that Mr Yee’s repeated prosecution in Singapore for hate speech had been a pretext to punish him for his criticism of the government.

一名美国移民法官同意向来自新加坡的少年博主Amos Yee提供庇护。 法官裁定,Yee先生在新加坡由于仇恨言论一再被起诉的理由,不过是一些借口罢了,意在惩罚他批评政府的言论。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,029评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,395评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,570评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,535评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,650评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,850评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,006评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,747评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,207评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,536评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,683评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,342评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,964评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,772评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,004评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,401评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,566评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容