笔若的诗|高原上的野花(Wild flowers on the plateau)

文/笔若
玫瑰停留的地方
Where the rose stays
我就在幻想有一个童话故事
I was dreaming of a fairy tale
我梦见我的灵魂徘徊在灯里
I dreamed that my soul wandered in the lamp
在一批大军经过的高原上
On the plateau where a great army passed
那里野花一片,晨雾四起
Where are the wild flowers, morning mist everywhere
在众人们的谣言里
In the rumors of the crowd
我的读者和小花
My readers and flowers
甚至来之不易的爱情
Even hard-won love
吞噬着夜行的风和亡魂
Devouring the wind and the spirits of the dead at night
我雪白的骨头,飞快的生长
My white bone grows fast
我冰冷的病床,也复活了
My cold bed has come back to life
在这装满齿轮的城市里
In this city full of gears
——都来了,全部来了
All came, all came

2018年8月11日作2018年8月30曰改
Created on August 11, 2018 and revised on August 30, 2018

特别提醒:该文已获文章著作版权©

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 12,178评论 0 10
  • 写一个标题。先去做梦 如果可以我希望可以一辈子在一起,我在努力练习写作,想把你写在我的文章里,因为我没有画笔,画不...
    焦虑的读书人阅读 1,180评论 0 0
  • 谷歌翻译
    Alan_xu阅读 1,873评论 0 0
  • 炒猪猪阅读 1,216评论 0 0
  • 从何说起呢,我总觉得我是一个很优秀的人。 清早这一刻闹钟的声音就是世界上最不和谐的旋律,半闭着眼睛从蓬松的被窝伸出...
    兰立龙阅读 4,272评论 0 0

友情链接更多精彩内容